№ 282998
Как писать правильно названия бабочек в художественной литературе? Справочные издания используют названия видов без кавычек и со строчной буквы. Но в тексте детской сказки меня смущает такое написание. Если привычно воспринимаются, например, жук-олень жук-носорог которые куда-то ползут, то как быть с такими выражениями –– про бабочек: В окно влетел дневной павлиний глаз. или влетела? ) На цветок опустился адмирал.
ответ
В художественной литературе названия видов бабочек тоже пишутся строчными без кавычек: в окно влетел дневной павлиний глаз, на цветок опустился адмирал. Конечно, при таком оформлении смысл текста читателю (особенно ребенку) может быть непонятен. Но можно сделать примечание или немного изменить текст, вставить слово бабочка. Например: на цветок опустился адмирал (так называют одну из самых красивых бабочек) или на цветок опустилась красивая бабочка – адмирал.
29 июня 2015
№ 298172
Здравствуйте! Обращаюсь в третий раз, потому что при первых двух попытках ответа не получила, а вопрос остается актуальным: часто сталкиваюсь с употреблением слова "функционал" в значении "функциональность" (набор функций). В последнее время этим "грешат" даже уважаемые издания (журнал "ПЛАС", например, и даже в "Коммерсанте" разок встречала). Скажите, пожалуйста, в настоящее время это верное словоупотребление или все-таки ошибочное? Спасибо!
ответ
Мы не рекомендуем использовать слово функционал в значении "совокупность функций", поскольку в словарях такое значение не зафиксировано.
25 сентября 2018
№ 321044
Здравствуйте. В учебнике русского языка для 5 класса под редакцией Ладыженской Т.А. 2023 года издания, в параграфе 61 написано, что в основе слова заключено лексическое значение , а неизменяемые слова состоят
только из основы . В качестве примера приведен предлог " под", который имеет основу (морфему) " под". Верно ли подобран пример в учебнике? Не является ли данный пример ошибочным?
ответ
В учебнике «Русский язык» для 5 класса (авторы: Т. А. Ладыженская, М. Т. Баранов, Л. А. Тростенцова, Н. В. Ладыженская, А. Д. Дейкина, Л. Т. Григорян, И. И. Кулибаба, Л. Г. Антонова) 2023 года издания в § 61 вводится понятие «основа слова» и демонстрируется различие между основами изменяемых и неизменяемых слов. В качестве примеров неизменяемых слов приводятся наречие вдруг и предлог под, что вполне корректно. Неизменяемые слова не имеют окончаний, поэтому все слово целиком представляет собой основу, которая либо совпадает с корнем (вдруг, под и т. п.), либо включает корень и словообразовательные аффиксы (приставки и суффиксы: добела, никак, радостно и т. п.).
В лингвистике существует дискуссия, связанная с описанием морфемной структуры служебных слов. Тем не менее большинство лингвистов, основываясь на том, что слов без корня не существует, считают, что непроизводные служебные слова (но, под, если и т. п.) имеют корень. Когда вводится понятие «основа слова», необходимое для формо- и словообразовательного анализа слов, одноморфемные слова, включающие только корень, описываются как слова, которые состоят только из основы.
В § 62 авторы дают определение корня как значимой части слова, в которой заключено значение всех однокоренных слов, в то время как в основе заключено лексическое значение отдельного слова (§ 61). Такой подход тоже вполне оправдан и позволяет показать, что в формировании лексического значения слова принимают участие не только корневые, но и служебные морфемы (приставки и суффиксы).
10 января 2025
№ 299734
Здравствуйте! Хотелось бы точно понять разницу между словами "председатель" и "глава". Как их можно различить, когда они взаимозаменяемы? Возможно, есть какой-то алгоритм, который позволит выбрать верное слово? Работаю в украинской службе новостей, при переводе с украинского затрудняюсь: там всё "голова" – и глава, и председатель. Для себя различаю так: председатель может быть сельсовета или собрания (выборная должность), всё остальное – глава (назначают). Помогите разобраться!
ответ
Оба слова в русском языке - названия руководящих должностей в органах и организациях. При выборе конкретного слова (глава, председатель, руководитель, начальник, директор...) следует руководствоваться правоустанавливающими документами соответствующей организации. При этом и глава, и председатель могут быть выборными должностями. Возможно, при переводе в ряде случаев целесообразно использовать нейтральный вариант руководитель (органа, организации).
20 февраля 2019
№ 279153
Уважаемая Грамота, обращаюсь к вам уже в третий раз за неделю с одним и тем же вопросом. Подскажите, пожалуйста, расстановку двоеточий и тире в следующем случае: "Надзиратель положил пакет на стол со словами(:) "Знаю, что там написано", (-) а сопровождавший меня жандарм сделал под козырек и, кивнув мне головой(:) "До доброго свидания", (-) вышел из прихожей.
ответ
Надзиратель положил пакет на стол со словами "Знаю, что там написано", а сопровождавший меня жандарм сделал под козырек и, кивнув мне головой "До доброго свидания!", вышел из прихожей.
6 ноября 2014
№ 307343
Скажите пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом или в данном предложении и почему? Он так и не ответил прямо на вопрос, к каким людям он принадлежал: к тем, что потеряли свою веру (,) или к тем, что не верили никогда.
ответ
Запятая нужна, так как нужно закрыть придаточную часть что потеряли свою веру.
27 января 2021
№ 283207
Подскажите, правильно ли написание предложений: "Об истории семьи Беллов, подвергшейся нападениям таинственного духа, написано 35 книг. Все они рассказывают о том, как на добропорядочную и уважаемую семью Беллов обрушилось проклятье." Нужно ли склонять фамилию "Белл"?
ответ
При словах супруги, семья иноязычная фамилия обычно ставится в форме единственного числа: об истории семьи Белл, на семью Белл. Вместо проклятье лучше написать проклятие. В остальном всё верно.
19 июля 2015
№ 282737
Добрый день! Как правильно обращаться к человеку: "Пойдём домой!" или "Пошли домой!" Я бы сказала, что первый вариант правильный. Но тогда как быть со знаменитым текстом песни Булата Окуджавы: "Бери шинель, ПОШЛИ домой!"
ответ
Пойдем – общеупотребительный и стилистически нейтральный вариант, пошли – разговорный, допустимый в непринужденной устной речи.
9 июня 2015
№ 244979
Ответьте, пож-та, оч-оч срочно: газета уйдет в печать Мой труд был не()напрасным Личностно()ориентированное обучение Ожидать от любимого не()свойственных ему поступков А семья, каким бы ореолом романтики ее не(и) украшали, это По вере вашей() да будет вам
ответ
Корректно: мой труд был ненапрасным (также возможно раздельное написание), личностно ориентированное обучение, ожидать от любимого несвойственных ему поступков; а семья, каким бы ореолом романтики ее ни украшали, это...; по вере вашей да будет вам.
25 августа 2008
№ 223592
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, насколько уместно использование слова "загорание" в такой фразе: Все невские пляжи подходят только для загорания. Насколько я понимаю, слово в русском языке существует, но, возможно, оно ближе к научным терминам, нежели к общеупотребительным словам.
Спасибо!
Вера
ответ
Слово загорание общеупотребительное.
21 июня 2007