№ 222288
Подскажите,пожалуйста, правильное ударение в слове "крепей" (род. падеж множ. числа от слова "крепь") Есть ли правило, которым следует руководствоваться?
Большое спасибо.
ответ
Правильно: кре/пей. Правила нет, но слово имеется в словарях.
29 мая 2007
№ 223486
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как правильно поставить ударение "поднялсЯ вопрос" или "поднЯлся вопрос". И в слове "Начался"(к примеру, "начался дождь").
Спасибо.
ответ
Верно: поднЯлся и поднялсЯ, началсЯ.
19 июня 2007
№ 221401
Здравствуйте.
Скажите пожалуйста как правильно ставить ударение в слове "слогов" (слог множественное число, родительный падеж). И дайте пожалуйста ссылку на соответствующее правило.
ответ
Верно: слогОв. Такое произношение зафиксировано в словарях (см. на портале).
18 мая 2007
№ 210718
В слове "землеройка" Л - суффикс или часть первого корня? Как вообще разбирается это слово? Существует ли корень "зем"?
Спасибо за помощь.
ответ
Корень слова землеройка -- земл. Это вариант корня зем (ср.: зем-ной).
25 ноября 2006
№ 227195
Здравствуйте.
А можно уточнить по вопросу №227156: какому правилу соответствует отсутствие в слове "фальшпанель" мягкого знака между буквами "ш" и "п".
Спасибо.
ответ
Мягкий знак пишется на конце слова третьего склонения, но не при первой части сложных слов.
10 августа 2007
№ 201790
Возможно ли произношение слова "слаТенький", по аналогие с нечетким произношением звука "д" в слове сладкий?
Какими правилами русского языка это можно объяснить?
ответ
Нет, правильно произношение сла[д]енький. Дело в том, что в слове сладкий звук Д перед глухим согласным К тоже становится глухим, то есть превращается в Т (по-научному это называется ассимиляция). А в слове сладенький условий для ассимиляции нет, поэтому произносим звонко.
26 июля 2006
№ 320665
Здравствуйте. Поясните, пожалуйста, выбор удвоенной нн в слове гостинные часы. выполняла на вашем сайте интерактивные упр., вариант с одной н выделили неверным.
ответ
В прилагательном гостинный, образованном от существительного гостиная, две буквы н пишутся на стыке корня, оканчивающегося на -н-, и суффикса -н-.
27 декабря 2024
№ 321808
Пролапс митрального клапана гемодинамически не значимый. Слово не значимый причастие или прилагательное в этом слове и правильно ли, что пишется раздельно? Спасибо.
ответ
Корректно слитное написание: Пролапс митрального клапана гемодинамически незначимый. Слова на -мый являются причастиями и пишутся раздельно с не- при наличии зависимого слова – существительного в творительном падеже со значением действующего лица или орудия действия: не применяемые учреждением. Ср.: неприменяемые в учреждении (слитное написание, т. к. зависимое слово не в творительном падеже).
13 февраля 2025
№ 327295
есть словосочетания считаные минуты, где в слове считаные пишется Н.
Есть ли случаи , когда слово считаные пишется с НН. Например, считанные стулья?
ответ
Да, причастие считанные пишется с двумя н по общему правилу: считанные Остапом Бендером стулья. Ср.: стриженые волосы (прилагательное) и стриженные парикмахером волосы (причастие).
31 октября 2025
№ 327600
По наблюдениям, в народе бытуют два основных объяснения причин очевидной нынешней экспансии англицизмов в русском языке. Первый, скажем мягко, дилетантско-конспирологический: "Клятые наглосаксы хотят править миром, вот и навязывают другим народам всё своё, в том числе и эти словечки!" Второй — более интеллектуальный и чисто языковой: зачем, мол, выговаривать громоздкие, длиннющие русские слова и даже целые сочетания, если можно использовать их куда более ёмкие английские аналоги? И это звучит уже вполне разумно, кроме разве что тех случаев, когда из пары равных/сопоставимых по объёму слов всё равно предпочитают англицизм (образ — имидж). Подтвердят ли лингвисты право на жизнь второй точки зрения? Можно ли, например, сказать, что слово "хайп" вытеснило "шумиху" просто потому, что оно в три раза короче? Спасибо.
ответ
Мы придерживаемся иной точки зрения: заимствование оказывается востребованным (если не говорить о преходящей моде) тогда, когда оно более точно выражает то или иное значение. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, языку необходимы. Точнее, скажем так: они остаются в языке, если они ему нужны, и бесследно исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений. Более того, в роли терминов заимствования чрезвычайно удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков своего существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, — а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.
Многие из подобных слов действительно нужны языку. Ведь донатс не близнец всем известного пончика (который, кстати, в Петербурге называют пышкой) — он покрыт глазурью; маффин и капкейк — особые виды кекса. По тем же причинам когда-то появились (а затем прижились) в русском языке заимствования бутерброд и сэндвич. Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху — тогда же мы усвоили и немецкое слово бутерброд. А сегодня в нашем языке бок о бок, абсолютно не мешая друг другу, сосуществуют бутерброд и сэндвич. Потому что бутерброд не то же самое, что сэндвич, который состоит из двух ломтиков хлеба и проложенных между ними сыра, колбасы и т. п., причём, скорее всего, безо всякого масла.
8 ноября 2025