№ 295968
Здравствуйте! В толковом словаре: "СУБЛИМАЦИЯ, -и; ж. [от лат. sublimare - высоко поднимать, возносить] Спец. 1. Непосредственный переход вещества при нагревании из твёрдого в газообразное состояние (минуя жидкую фазу); возгонка. С. серы. С. водяных паров в атмосфере (непосредственный переход водяных паров в лёд или снег). //..." По-моему, здесь неудачный пример. В определении сказано, что переход идёт из твёрдого вещества в газообразное. А в примере в скобках наоборот: из пара в лёд; и это уже называется десублимацией.
ответ
Спасибо, мы передадим Ваше замечание составителям словаря.
27 января 2018
№ 297525
Добрый день! Повторно задаю вопрос, т.к. ответа в первый раз не получил. В архивах тоже нужной информации не нашел. Очень надеюсь на Вашу помощь. Как правильно пишется слово "невостребованными" (слитное или раздельное написание НЕ) в предложении: "... были использованы материалы, оставшиеся НЕвостребованными при строительстве другого объекта". Вроде бы если причастие с зависимыми словами (причастный оборот), то НЕ пишется раздельно. В данном случае причастный оборот есть, но слово "невостребованными" в нем не главное... Заранее спасибо!
ответ
Следует писать раздельно, поскольку у причастия есть зависимые слова.
8 июля 2018
№ 297135
Здравствуйте. Помогите найти правильный вариант ответа на вопрос: Верное написание слова офлайн ранее было следующим: офф-лайн. Почему изменилось его написание? Выберите один ответ: 1) две ф в слове противоречит нормам русского языка 2) в начале XXI века изменилась словарная норма, связанная со словами, описывающими работу в сети 3) при закреплении в русском языке заимствованных слов с удвоенной f остается лишь одна f 4) оба варианта написания верны и зафиксированы в словарях Спасибо за помощь.
ответ
Составители «Русского орфографического словаря» РАН Е. В. Бешенкова и О. Е. Иванова в книге «Теория и практика нормирования русского письма» (М., 2017) пишут о том, что основанием для кодификации написаний офлайн и офшор стал орфографический прецедент: эти слова были закреплены с одним ф по образцу англицизмов с той же начальной частью, напр.: офис, офсет, офсайд.
27 апреля 2018
№ 297239
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, можно ли применять правило о том, что не выделяется запятыми придаточная часть из одного (или однородных) союзных слов, к этому предложению: "он уже не раз бывал в этом доме и знал где что"? Или при такой формулировке, без союза "и", это неполное придаточное, которое нужно отделять запятой? И можно ли считать "где" и "что" в данном контексте парными сочетаниями ассоциативного характера и писать через дефис? Нужна ли тогда будет запятая? Спасибо.
ответ
В данном случае "что" - не союз и не союзное слово. Верно: знал, где что.
13 мая 2018
№ 298102
Корректна ли пунктуация во втором предложении: "Не удалось извлечь файл при размещении. Файл отсутствует в потоке, или его не удалось записать на компьютер назначения."? Нужна ли там запятая перед союзом "или"? Не будет ли слово "файл" в данном случае общей частью, общим подлежащим? Какое правило тут действует? В правилах нашли, что запятая не ставилась бы, если был бы общий второстепенный член или вводное слово, или общая придаточная часть, но здесь этого нет.
ответ
Запятая нужна. Часть его не удалось записать на компьютер назначения представляет собой безличное предложение, в нем нет подлежащего.
17 сентября 2018
№ 273990
Добрый день, при склонении слова "сиянье", в стихотворной форме употребляемого через мягкий знак, в предложном падеже окончание будет "е" или "и"? Пример предложения: В сияньи Твоей славы что чувствовать смогу. Правильно будет "в сияньи" или "сиянье"? Если отталкиваться от полной формы слова "сияние", тогда правильно "в сияньи", так как равно "в сиянии". Или я не права?
ответ
Правильно в предложном падеже: в сиянии и в сиянье.
21 марта 2014
№ 229451
Скажите, пожалуйста, насколько соответсвует правилам русского языка следующее положение сайта русской Википедии:
"...при обозначении пространственных пределов, а также сложных эпонимов между словами также ставится тире, которое от предшествующего и последующего символов отделяется пробелами:
поезд Москва — С.-Петербург;
нефтепровод Баку — Тбилиси — Джейхан;
уравнение Менделеева — Клапейрона;
теорема Больцано — Вейерштрасса;
пакт Молотова — Риббентропа и т. п."
Меня интересует правильность расстановки пробелов. Казалось бы, в параграфе 179 Правил 1956 года приведён пример — "закон Бойля—Мариотта", без пробелов.
ответ
Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п.: закон Бойля - Мариотта. См. Розенталь Д. Э. «Справочник по русскому языку. Пунктуация» (М., 2003) и в Правилах.
17 сентября 2007
№ 235788
Очень нужен ответ
Нужны ли запятые:
1.С точки зрения внешней среды(,) она стремится уменьшить результат предприятия ...
2. С точки зрения предприятия(,) оно должно получить максимальный гарантированный результат при наихудших условиях среды.
Вроде бы, это вводное слово (сочетание), указывающее на источник сообщения, но здесь источником выступает не человек, а предприятие и внешняя среда. Или эта конструкция работает независимо от того, кто или что сообщает свою точку зрения?
И если возможно укажите ссылку на правило.
Спасибо.
ответ
Слова с точки зрения внешней среды и с точки зрения предприятия не являются вводными.
25 января 2008
№ 249406
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос относительно согласования названий республик со словом "Республика" при склонении. Это очень важно! Как это делать в официальных документах? В связи с различиями в рекомендациях ряда справочников не лучше ли не согласовывать вообще, как, например, в случае со словом "Королевство" : "в Королевстве Швеция, в Республике Армения, в Республике Корея, в Федеративной Республике Германия"? Спасибо, очень надеюсь на ответ со ссылкой на правило
ответ
9 декабря 2008
№ 252631
здравствуйте, ответьте, пожалуйста, правомочно ли использование тире в предложении: "Долей в уставном капитале - не имел". При этом "Доля в уставном капитале" не просто как предложение, а как название подраздела в тексте у каждого из называемых членов правления (т.е. у кого-то названа конкретная доля. а кто-то - не имел). И еще. Во фразе "Головной офис ...банка" слово "Головной" пишется с большой или маленькой буквы? Спасибо заранее.
ответ
Тире может быть поставлено как интонационно-логический знак.
Слово головной пишется строчными буквами.
21 апреля 2009