№ 289019
                                        
                                                Употребляется ли в русском слово "марина" в значении инфраструктуры для яхтинга? Или лучше написать "яхтенный причал"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово марина с указанным значением не зафиксировано в словарях русского языка, хотя используется в специализированных текстах. В текстах для широкого круга читателей рекомендуем использовать вариант стоянка для яхт.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 июня 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 234423
                                        
                                                Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, слово "прилагательное" многозначное или однозначное.
Марина
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Прилагательное - термин, а термины обычно однозначны. Хотя в лексикологии высказывается такая точка зрения, что потенциально все слова многозначны, не исключено развитие новых значений и у этого слова.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 декабря 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 253542
                                        
                                                Здравствуйте! Как правильно написать? Он был человек очень богатый. Навал был человек жестокий и злой нравом.  или Он был человеком очень богатым. Навал был человеком жестоким и злым нравом. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Второй вариант (с творительным падежом) первой фразы (он был человеком очень богатым) более употребителен. Хотя, конечно, сказать "был человеком злым нравом" нельзя - здесь нанизываются формы творительного падежа. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 июня 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 290434
                                        
                                                Добрый день! Оформляем бренд-бук; в тексте постоянно встречается словосочетание "гарантия эксплуатации" (например: "мотобуксировщик SnowDog комплектуется двигателем с двухлетней гарантией эксплуатации". Мне кажется, что слово "эксплуатации" здесь избыточно, одной "гарантии" вполне достаточно; но нужно привести аргументы, а их мне подобрать не удается. Скажите, пожалуйста, как будет верно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Можно так: с гарантией эксплуатации в течение двух лет (т. е. в течение двух лет можно гарантированно эксплуатировать). Хотя и обычной двухлетней гарантии вполне достаточно для понимания смысла.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 сентября 2016
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 208601
                                        
                                                Добрый день!-) Пожалуйста, помогите разобраться с правописанием услышанной фразы. "..у хищника были на редкость длинные лапы.." Как написать "на редкость" и по какому правилу? А то аж растерялась.))) Спасибо.-)
С уважением, 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: на редкость. Правило таково: пишутся раздельно употребленные в роли наречия сочетания имен существительных с различными предлогами, если существительное в определенном значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 октября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 319601
                                        
                                                К вопросу № 319481: думаю, что автор вопроса имел ввиду, что некорректно использовать фразу "человека отличает от кошки наличие шерсти", так как известно, что шерсть есть у кошки, а у человека нет. И если строить фразу о сравнении человека с кошкой по этому критерию, то стоит написать: "кошку от человека отличает наличие шерсти" или "человека от кошки отличает отсутствие шерсти". Так?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы совершенно правы: Кошку от человека отличает наличие шерсти или Человека от кошки отличает отсутствие шерсти. Хотя, смеем предположить, что в реальности различие состоит не только в этом. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 декабря 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 244978
                                        
                                                На вопрос № 243778 вы ответили: "Пишется буква Е в словах, заимствованных из английского языка, в которых в языке-источнике выделяется приставка re-". Но ведь слово "ритейл" образовано от произношения. Поэтому, по логике, возможно варианты: либо ритейл, либо ретайл. В вашем случае получается смешение написания и произношения, разве не так?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Написание проверяется в словарном порядке. Правил освоения заимствованных слов в русском языке не существует, хотя есть некоторые закономерности и аналогии, о которых говорилось в ответе на вопрос № 243778.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 августа 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 324841
                                        
                                                Здравствуйте. Прошу пояснить, корректна ли  фраза «В рамках Соглашения из федерального бюджета выделяются бюджетные ассигнования в размере *** рублей».
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В целом фраза корректна, хотя прилагательное бюджетные очевидно избыточно, коль скоро средства выделяются из федерального бюджета. Предпочтительно: В рамках Соглашения из федерального бюджета выделяются ассигнования в размере *** рублей.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 августа 2025
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 295629
                                        
                                                Спасибо за ответ на вопрос о переносе слова "морковь". Сказала об этом учителю. А он говорит,что перенос слова и раздел на слоги разные вещи. Разве это так? Как разделить правильно на слоги слово "морковь"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, фонетический слог надо отличать от слога для переноса. Речь в предыдущем вопросе шла именно о переносе слова. Определение границ слога – проблема фонетики, а правилами переноса занимается орфография. Конечно, в большом числе случаев перенос слов осуществляется в месте слогораздела, но в ряде случаев слог для переноса и фонетический слог могут не совпадать. Например, по правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: ван-на, кас-са; граница же фонетического слога проходит перед этими согласными.
Но и на вопрос, как разделить на слоги слово морковь, нет однозначного ответа. Слогоделение – одна из главных проблем слога в русском языке, и в лингвистике есть несколько концепций. По одной из них, в русских словах слогораздел во всех случаях (кроме сочетаний с j) проходит после гласного (мо-рковь). По другой, если после непарных звонких ([л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р']) следует парный по глухости / звонкости согласный, граница слогов проходит между согласными (мор-ковь). Конечно, учитель или учебник могут следовать первой концепции, но слогоделение согласно второй концепции точно нельзя считать ошибкой. Повторим, вопрос этот в современной науке о языке дискуссионный.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 декабря 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 225749
                                        
                                                В публицистике сейчас принято опускать кавычки при написании названий компаний. 
1) Есть ли какое-нибудь правило, устанавливающее это?
2) Пишутся ли в кавычках названия на иностранных языках, например, компания Nokia?
3) Всегда ли нужно использовать кавычки при употреблении перед названием родового понятия. например, компания "ЛукОйл" или просто компания Лукойл?
4) Как поступать при смешении в предложении однородных членов, некоторые из которых сопровождаются такими родовыми понятиями, а другие - нет. Например в имиджевом тексте о компании принято решение не ставить название компаний в кавычки. Но как избежать недоразумений при использовании таких предложений: В Альянс входят Севербанк, Эталонбанк, Paribas, а также банки "Восточный экспресс банк" и "Южный регион". Можно ли опустить кавычки у последних двух? Вроде, с родовым понятием не поднимается рука их убрать.
5) Группа компаний БС или Группа компаний "БС", если БС - это принятое сокращение от Банковские системы, юридического названия компании?
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Не все названия компаний по правилам должны писаться в кавычках, поэтому во многих случаях кавычки опускаются вполне оправданно, во многих - вопреки правилам. На постановку кавычек в названиях оказывают влияние несколько факторов, в их числе: алфавитная система, используемая для оформления названия (кириллица / латиница); наличие или отсутствие аббревиации в наименовании; наличие или отсутствие при наименовании родового слова; семантика названия. Довольно часто однотипные, казалось бы, названия оформляются неодинаково.
2. Ни в одном из действующих справочников по правописанию нет рекомендаций по написанию наименований, оформленных латиницей, однако практика письма показывает, что в подавляющем большинстве случаев названия, написанные латиницей, в кавычки не заключаются. Корректно: компания Nokia.
3. Да, при наличии родового слова написанное кириллицей название почти всегда заключается в кавычки: компания «ЛУКОЙЛ», ОАО «Газпром», ОАО «РЖД». Если же родового слова нет, то в кавычки, как правило, не заключаются названия-аббревиатуры и некоторые сложносокращенные названия, остальные названия и без родового слова пишутся в кавычках. 
4. У последних двух названий кавычки убирать нельзя. Можно оставить так, как Вы написали, или заключить в кавычки все названия, в том числе и написанное латиницей.
5. Правильно: группа компаний «БС».
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 июля 2007