№ 208243
Добрый день! Я вчера задала вопрос, не могу найти ответ на Вашем сайте. Как это сделать, если я не знаю номера своего вопроса?Помогите, пожалуйста.
С уважением, Юлия Белоскурская
ответ
Попробуйте воспользоваться строкой «Справочная служба» или повторите свой вопрос.
27 октября 2006
№ 208637
Здравствуйте! Буду благодарна за быстрый ответ. Если употребляется косая черта, обозначающая "или - или", то ставится ли интервал до черты и после нее? Например: "определенности/неопределенности" или "определенности / неопределенности"?
ответ
Корректно без пробелов.
27 октября 2006
№ 208220
Добрый день! Скажите,пожалуйста, какой вариант написания правильный: 1. Не один год потребовался для осуществления этой работы.
2. Ни один год потребовался для осуществления этой работы.
Благодарю за ответ!
ответ
Первый вариант верен.
27 октября 2006
№ 208260
Вопрос № 208197
У нас разгорелся спор по поводу фразы: "Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги." Получается, что Феня "умыла ноги". Допустимо ли так писать в современной литературе?
Владимир Генрихович
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Умыть - вымыть кому-л. лицо, руки и т. п., поэтому фраза умыла ноги корректна.
Извините, но вы ведь пишете:
"Умыть - вымыть КОМУ-Л. лицо, руки и т. п., ..."
КОМУ-ЛИБО, но не самому себе! Речь же у нас идет о том, что героиня "умыла ноги" самой себе.
Прочтите, пожалуйста еще раз начальную фразу.
Можно ли "умыть ноги" самому себе? Вот в чем вопрос.
Подчеркну, что в поисковых системах Интернета, данная фраза встречается лишь в произведенииях евангельского и библейского характера, где, например, Христос "умыл ноги", своим ученикам, но не самому себе.
Сочетание же "умыл или умыла или умывает ноги себе" нигде не встречается, включая Библию и Евангелие. Я уж не говорю о современной литературе.
Извините за назойливость!
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, глагол умыть имеет значение «вымыть кому-л. лицо, руки и т. п.», а также значение «вымыть себе (лицо, руки и т. п.)». Поэтому и фразу Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги можно считать корректной.
26 октября 2006
№ 208164
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно назвать жительницу города Сумы. Заранее благодарю за ответ.
ответ
Сумча/нка.
26 октября 2006
№ 208148
Спасибо за очень интересный ответ о букве Ё!!! Еще вопросик: склоняется ли фамилия Варденга (женск.)?
ответ
Да, фамилия Варденга склоняется (и мужская, и женская): Варденги, Варденге, Варденгу, Варденгой, о Варденге.
26 октября 2006
№ 208323
Уважаемое "Справочное бюро"!
С удивлением узнала из вопроса № 204799, что название должности "министр" пришется с прописной буквы. Я помню, несколько лет назад у Розенталя была другая норма: с прописной пишутся только названия должностей первых лиц государства: "Президент" и "Председатель Правительства", и то только в официальных документах. В каком справочнике посмотреть ваш вариант?
ответ
Ответ дан по «Краткому справочнику по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации».
26 октября 2006
№ 208128
Здравствуйте!
У меня вопрос. Есть ли в русском языке, в каких-то особенных случаях (например в жаргоне) употребляемая форма: ждать на поезд и есть ли она допускаемая?
И как будет правильно: ждать поезд, ждать поезда, ожидать поезд или ожидать поезда?
Большое спасибо за ответ.
ответ
Нет, в русском языке глагол ждать с предлогом на не сочетается.
Глаголы ждать, ожидать управляют родительным (кого, чего) и винительным (кого, что) падежом. Родительный падеж - при сочетании с отвлеченными существительными или конкректными, но употребленными с оттенком неопределенности: Я жду автобуса (любого, какой подойдет, на такой и сяду). Мы ждем поезда (любого). Я жду любви, как позднего трамвая. Он ожидал удобного случая. Винительный падеж - при сочетании с одушевленными существительными или неодушевленными с оттенком определенности: Я жду сестру. Я жду автобус № 20 (именно этот, конкретный). Мы ждем поезд № 132.
Глаголы ждать, ожидать управляют родительным (кого, чего) и винительным (кого, что) падежом. Родительный падеж - при сочетании с отвлеченными существительными или конкректными, но употребленными с оттенком неопределенности: Я жду автобуса (любого, какой подойдет, на такой и сяду). Мы ждем поезда (любого). Я жду любви, как позднего трамвая. Он ожидал удобного случая. Винительный падеж - при сочетании с одушевленными существительными или неодушевленными с оттенком определенности: Я жду сестру. Я жду автобус № 20 (именно этот, конкретный). Мы ждем поезд № 132.
26 октября 2006
№ 208306
Так и не получила Ваш ответ.
Скажите, пожалуйста, ставятся ли в кавычки иноязычные наименованиях (типа, чай "Lipton" или чай "Липтон").Какое из написаний является предпочтительным - латиница или кириллица?
Спасибо!
Ольга
ответ
Предпочтительно написание на кириллице: чай «Липтон». Если название пишется латиницей, кавычки не требуются: чай Lipton.
26 октября 2006