Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
                                        № 248181
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Уважаемая "Справка"! Давно хочу спросить, почему в передачах по телевидению, посвященных кулинарии, постоянно противень называют протвень. Изменилась языковая норма? Но я не вижу подтверждения ни в одном словаре, включая словари "Грамоты.ру". И еще возник вопрос в отношении достаточно новых слов "рэппер" и "штрих-код". Словарь иностранных слов за 2000 год дает это слово с двумя п, а проверка слова на вашем сайте = с одним. Кому верить? Что касается слова "штрих-код", то удивило написание его без дефиса в вашей проверке слова. Неужели теперь это правильное написание? С уважением, корректор Лисина из Челябинска.
                                        
                                        ответ
                                        Правильно: противень, штрихкод, рэпер.
                                                5 ноября 2008
                                        
                                
                                        № 291493
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте! Отправил в «Справочную бюро» свой вопрос 11.12.2016 г. Однако ответа до сих пор нет. Большая просьба все-таки дать ответ на мой вопрос. Заранее благодарен. Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать "напиток жжет" или "напиток жгёт" (в смысле обжигает). Если правильно - "напиток жжет", то почему однозначно правильно "листья жгут"? Есть ли простой и однозначный критерий, по которому можно правильно выстро-ить фразу? Например, если мн.ч. ("листья"), то правильно "жгут", а если ед.ч. (напиток), то "жжёт"? К сожалению, в найденных мной на Вашем сайте ответах, я не увидел однознач-ности. С Уважением! Платонов Игорь. 24.12.2016
                                        
                                        ответ
                                        Листья жгут (мн.ч.), напиток жжет (ед.ч.).
                                                24 декабря 2016
                                        
                                
                                        № 289888
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Добрый день. Как правильно употреблять дефисы (или тире), если необходимо записать три слова взаимосвязанных между собой. К примеру, есть предмет — сундук, этот сундук представлен в стиле стимпанк. Следовательно, этот предмет носит название «стимпанк-сундук». Далее, этот сундук является ловушкой, т.е. он «сундук-ловушка». И вот как все три слова взаимосвязать между собой да так, чтобы была конструкция в виде «Стимпанк( /-/—)сундук( /-/—)ловушка». Вполне вероятно, можно было бы использовать вариацию типа «Стимпанковый сундук-ловушка». Но если брать «стимпанк», то как будет правильнее: Стимпанк-сундук-ловушка, Стимпанк — сундук-ловушка, Стимпанк-сундук — ловушка, Стимпанк — сундук — ловушка, или, может быть, как-то иначе? Спасибо за помощь.
                                        
                                        ответ
                                        Следует писать с двумя дефисами: стимпанк-сундук-ловушка.
                                                17 августа 2016
                                        
                                
                                        № 300081
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Добрый день и спасибо за вашу замечательную работу! Мы знаем, что официальная лексика используется в официальных документах, а в живой устной и письменной речи рекомендуется разговорная норма. Тем не менее, русская служба Би-Би-Си не так давно объявила, что будет в своих текстах придерживаться официальных, а не разговорных, вариантов названий бывших республик СССР (http://www.bbc.com/russian/features-42708107) — «Белоруссия становится Беларусью, Киргизия - Кыргызстаном, Туркмения - Туркменистаном, Молдавия - Молдовой и так далее». Допустимо ли такое решение? Могут ли СМИ свободно выбирать официальную или разговорную норму, или их текстам однозначно предписана разговорная норма и использование официальной будет стилистической ошибкой? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        Официальные названия государств могут свободно использоваться в СМИ, как в новостных, так и публицистических текстах. Выбор варианта в этом случае остается за автором текста и редакторами.
                                                27 марта 2019
                                        
                                
                                        № 233089
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте. В вопросе № 186733 на вашем сайте речь идет о сочетаемости слова "действие". Меня она тоже очень интересует (я редактор, мне нужно обосновать литературную правку). Но меня интересует, можно ли со словом "действие" употреблять глагол "происходить" (кроме особого случая, когда речь идет о действии литературного произведения или фильма)? Проще говоря, можно ли сказать "действие произошло"(активное значение)? То есть,правильна ли, скажем, фраза "Это (грамматическое) время употребляется для обозначения действия, которое произошло в прошлом"? Или "действие" можно только "совершить" (пассивное значение)? 
Будьте так добры, ответьте мне, пожалуйста! Нигде не могу найти ясный и определенный ответ. 
С уважением, Ольга.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это предложение верно. Сочетание действие происходит зафиксировано в «Словаре сочетаемости русского языка».
                                        
                                        
                                                22 ноября 2007
                                        
                                
                                        № 250276
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                как же все таки правильно писать "трансъевропейский" - с твердым знаком или без ? результаты частотного анализа интернет контента таковы.. Яндекс трансъевропейский >>> Нашлось 24 тыс. страниц  трансевропейский >>> Нашлось 34 тыс. страниц Google трансъевропейский >>> 3 120 страниц трансевропейский >>> 1 390 страниц то есть противоположные.. однако при запросе "транс-европейский" гугл выдает 350 страниц и предлагает >>> Возможно, вы имели в виду: "трансевропейский" <<< в орф словаре на вашем сайте дано "трансъевропейский".. поясните пожалуйста - как правильно ?..
                                        
                                        ответ
                                        Орфографически верно: трансъевропейский.
                                                12 января 2009
                                        
                                
                                        № 255226
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Спасибо за Ваш ответ на мой вопрос №255188. Все же, вы могли бы пояснить, почему в этом случае запятая НЕ требуется, ведь мы можем применить правило, которое вы указываете на Вашем сайте gramota.ru в пункте 2 параграфа 153:  http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=zap&text=19_32  Спасибо заранее, Наталья  Вопрос № 255188    Нужно ли ставить запятую и почему в следующем предложении, перед словом "просим":   "В свете предстоящего визита Председателя Правительства Д.Д.Иванова в КНР, просим вас организовать..."  Спасибо заранее, Наталья  Головокруженщина Ответ справочной службы русского языка  Запятая не требуется.  
                                        
                                        ответ
                                        Запятая не требуется, но она может быть поставлена, дабы подчеркнуть причинное значение обстоятельственного оборота. Решать Вам.
                                                19 августа 2009
                                        
                                
                                        № 255729
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Здравствуйте!  Неоднократно слышал такие слова как "потыкАть" и "негатИвить". Судя по контексту, в котором я их слышал, примерные значения слов следующие:  ПотыкАть - указывать на ошибки в неприятной для ошибившегося форме. Например: Я ошибся, а он потом неделю меня этим потыкАл; достал так, что слов нет!.  НегатИвить - зримо выражать плохое отношение к окружающей действительности или к некоему отдельному аспекту последней; отрицать что-либо, не принимать чьи-либо настойчивые просьбы; находиться в грустном, подавленном настроении.  В словарях на вашем сайте этих слов, понятно, нет. Эти слова - плод местечкового "креатива" (слышал в Эстонии)?
                                        
                                        ответ
                                        Затрудняемся назвать первоисточник. Факт, что эти слова - не из литературного языка.
                                                4 сентября 2009
                                        
                                
                                        № 239365
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Уважаемые сотрудники справочного бюро! Меня интересует вопрос об определении рода географических названий, в частности г.Ивдель. В разных источниках встечается склонение по образцу мужского субстантивного - в городе Ивделе. В то же время нередко встречаются и формы третьего склонения - в городе Ивдели. Обращение к энциклопедиям не прояснило вопрос. Может, Вы подскажете. где посмотреть достоверную информацию. И второй вопрос. В вашем архиве я обнаружила, что название Лабытнанги не склоняется, но в практике печати, как правило, встречаются формы склонения: в Лабытнангах, из Лабытнаног, к Лабытнангам. Все же хотелось бы уточнить, возможны ли падежные формы у этого названия. Спасибо за помощь!
                                        
                                        ответ
                                        В словаре-справочнике «Географические названия» Е. А. Левашова указано: г. Ивдель – мужской род, склоняется; г. Лабытнанги – неизменяемое.
                                                15 апреля 2008
                                        
                                
                                        № 218730
                                        
                                                                                        
                                        
                        
                
                                                Добрый день, помогите, пожалуйста, советом! Моего сына зовут Владислав 9 лет, дома мы все зовем его Славой и считаем, что это правильно, т.к. в полном имени есть "слав". Учительница в школе утверждает, что Славами можно звать исключительно Вячеславов, и пресекает любые попытки звать сына в школе Славой. Правильно ли это? Была уверена, что Ростислава, Святослава, Станислава можно звать и Славой, и Ростиком, Святом, Стасом. Так же нашла на вашем сайте подтверждение моей правоты в «Словарь русских личных имен"  Автор Н. А. Петровский. © Электронная версия, «ГРАМОТА.РУ», 2002.  Но как же доказать учительнице?
С уважением, Татьяна Соболева
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Учительница неправа. Слава - уменьшительное от почти полусотни мужских и женских имен, в том числе и от имени Владислав. Вы можете аргументировать Вашу точку зрения ссылкой на «Словарь русских личных имен» Н. А. Петровского.
                                        
                                        
                                                5 апреля 2007
                                        
                                 
                         
                 
                         
                         
                        