№ 227996
Здравствуйте В переводе с польского мне встретилась такая фраза: "говорить на чате", "встречаться на чате"
Насколько уместно здесь употребление предлога "на"? Возможно ли использование "в"?
ответ
Предпочтительно: в чате.
27 августа 2007
№ 227553
В третий раз посылаю вам вопрос, очень нужен ответ. Нужно ли тире? И как правильно: место жительства или местожительство. Как следствие - новое место жительства меньшей площади.
ответ
Тире уместно. Возможны и "место жительства", и "местожительство". Сочетание "место жительства меньшей площади" может быть понято читателем неверно.
20 августа 2007
№ 227570
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в преложении:
Позови (?) я услышу.
ответ
После "позови" уместно тире.
20 августа 2007
№ 226648
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, как правильно будет писаться "не криптографическими", раздельно или слитно ? Спрашиваю потому, что в ряде случаев, видел написание данного слова, в различных технических документах, слитно.
Спасибо.
ответ
Корректно раздельное написание. Слитное написание в подобных случаях уместно, если речь идет о терминах.
3 августа 2007
№ 226472
Подскажите, пожайлуйста, можно ли писать данное предложение со словом "которое":
В целях рассмотрения ремонтной программы, которое состоится 1 ноября, прошу вас выслать....?
Укажите по каким причинам его нельзя писать, если это так и какой часью речи является слово "рассмотрения"?
Заранее благодарен.
ответ
Слово которое в данном случае уместно, оно соотносится с существительным рассмотрение.
31 июля 2007
№ 226335
Здравствуйте! Уместно ли орфографический словарь называть бестселлером?
ответ
Бестселлер -- книга, пользующаяся широким спросом, продающаяся быстрее других. Исходя из этого, орфографический словарь назвать бестселлером сложно.
30 июля 2007
№ 226122
Уместно ли в предложении «Для Вашего удобства в справочном материале задействовано большое количество иллюстраций» использовать слово «илюстрации», если речь идёт не о книге, а о файле помощи программы, так называемый Help, где используются скриншоты?
ответ
Да, уместно.
26 июля 2007
№ 226156
Нужно ли в тексте слово "наружка" (наружная реклама) брать в кавычки? И почему?
ответ
Наружка – разговорное слово, поэтому написание без кавычек уместно только в контекстах, ориентированных на употребление разговорных слов (например, в некоторых газетных текстах). В остальных случаях предпочтительно заключать это слово в кавычки.
26 июля 2007
№ 225748
"по словам генерального директора АГК «Гудвилл» Нины Фирсовой, выгодно, в первую очередь, клиенту" в первую очередь уместно выделить запятыми?
ответ
Если потом идет перечисление вроде во-вторых, менеджерам, в-третьих..., то выделение запятыми уместно. Если такого перечисления нет, то слова в первую очередь обособлять не следует.
20 июля 2007
№ 225733
Какое выражение более уместно в публицистическом стиле: резерв доверия или ресурс доверия? Спасибо!
ответ
Если имеется в виду запас доверия, то верно: резерв.
20 июля 2007