Ваши затруднения вызваны не вполне корректной трактовкой понятия пассивной конструкции. О пассивной конструкции имеет смысл говорить тогда, когда она противопоставлена активной; и та, и другая держатся на глаголах (включая особые глагольные формы — причастия), причем в активной конструкции это переходный глагол, а в пассивной — другая форма того же глагола, но это или форма страдательного причастия (1), или возвратная пара к исходному глаголу (2):
(1) Студент не решил задачу — Задача студентом не решена;
(2) Дворники убирают улицы — Улицы убираются дворниками.
В ваших примерах переходных глаголов и их соответственных форм нет: понятны — краткое прилагательное, нравиться — непереходный глагол. Поэтому такие предложения стоят вне противопоставления активных и пассивных конструкций.
А вот элемент значения, напоминающий значение пассивной конструкции, в таких предложениях, безусловно, есть, потому что, как Вы верно отметили, семантический субъект в них не совпадает с грамматическим, а грамматический субъект (подлежащее) совпадает с семантическим объектом. (В этом контексте в современной лингвистике принято пользоваться понятиями не логических, а семантических субъекта и объекта.) Но пассивной конструкции в них нет, а значения предложений в целом сложнее, чем в стандартной пассивной конструкции.
Действительно, предлог про носит разговорный оттенок, но это не значит, что его запрещено употреблять. Его можно использовать в непринужденной устной речи. Предлог о стилистически нейтральный, его можно использовать в любой ситуации.
Прилагательное мамина в сочетании со словом гостиница может обозначать любой из признаков, обозначаемый притяжательным или относительным прилагательным. Значение словосочетания уточняется в контексте и/или с опорой на описываемые события и ситуации.
Главная причина – естественное для языка стремление к экономии средств выражения. В неполных предложениях пропущены слова, которые легко можно восстановить (они понятны из контекста, из ситуации, названы в предыдущем предложении и т. п.).
Грамматически все верно.
Насколько уместна форма достаточен, зависит от ситуации употребления и стиля текста. Так, если текст должен быть максимально легким для восприятия, то эту форму лучше заменить (например: Ее объема хватит...).
Не вполне понятно, в чем сложность ситуации. Это обыкновенная цитата, которую можно оформить в соответствии с рекомендациями, приведенными в рубрике "Письмовник" на нашем портале: 76">http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric76
Пунктуация верна. Обратите внимание, что знак номера отбивается от цифры пробелом ("на полукегельную").
В русском языке использование слеша (/) для разделения слов в тексте возможно, однако рекомендуется использовать его в тех ситуациях, где необходимо быстро обозначить варианты или альтернативы. При использовании слеша между словами не ставятся пробелы.
Окончательное решение в данном случае за носителем фамилии, но в подобных ситуациях всегда предпочтительно склонять фамилии так, чтобы их падежные формы отличались от форм соответствующих нарицательных существительных. Предпочтительно: Бобера, Боберу и т. д.