№ 276774
В США иногда встречается использование инициалов вместо имени. Например, JW вместо Джон Уолтер. В некоторых случаях инициалы в принципе не расшифровываются. Например, певец Джонни Кэш получил при рождение имя JR. Подскажите, пожалуйста, как правильно передавать на русский язык, например, инициалы JW: Джей-Даблю, Джей Дабл-ю, Джейдабл-ю? В источниках можно встретить все три варианта написания.
ответ
5 августа 2014
№ 273305
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, возможно ли употребление глагола "словить" конкретно в значении "словил себя на слове" и в значении "словил рыбу"? Или все-таки корректная форма будет "поймал себя на слове" и " поймал рыбу"? и в каких случаях можно употреблять "словить"? Спасибо.
ответ
Глагол словить маркируется словарями как разговорный. Так что в разговорной речи названные Вами сочетания возможны.
14 февраля 2014
№ 275453
Уважаемая Грамота! У нас на Псковщине есть населенные пункты Дедовичи и Писковичи (с безударным окончанием). Вызывает споры форма родительного падежа данных топонимов - Пискович или Писковичей. Можно ли подогнать написание под какое-либо общее правило или это наша местечковая проблема? Пожалуйста, не игнорируйте наш вопрос: работаем в СМИ и часто употребляем эти названия.
ответ
Верно: Дедовичей, Писковичей по аналогии с существительным царевичи — царевичей.
19 мая 2014
№ 269474
Здравствуйте! Помогите пожалуйста, практически нигде не могу найти правило - Варианты типа сосредоточивать - сосредотачивать. Кратные глаголы на -ывать(-ивать) с чередующимся корневым гласным о/а под ударением. Задания для университета, нужно много источников, нашла всего один - Граудина Л. К. Грамматическая правильность русской речи, но справочник очень старый. Нуждаюсь в помощи! Заранее спасибо!
ответ
В список источников обязательно надо включить следующие книги:
-
Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. М., 2008. С. 572–573.
-
Ефремова Т. Ф., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. М., 1997. С. 86.
И, конечно, нужно заглянуть в § 845 академической «Русской грамматики» (М., 1980).
Общего правила, охватывающего все подобные слова, нет. Есть равноправные варианты (обусловливать – обуславливать), есть варианты, вступающие в отношения «предпочтительный – допустимый» (сосредоточивать – сосредотачивать, унавоживать – унаваживать), есть недопустимые варианты (отсрачивать, уполномачивать).
28 мая 2013
№ 267780
Как определить род топонима? Кемерово - он или оно? Понятно, что можно написать "город Кемерово", но вот а как на самом деле определить? Пример: ... компания ... посадила три тысячи деревьев в сорока городах России. В их число вошел и Кемерово. Корректор правит "вошло и Кемерово". Клиент возражает. Ответьте, пожалуйста!
ответ
Корректор прав. Кемерово – существительное среднего рода. Если существительное обозначает географический объект, то его род определяется родом слова, которое обозначает тип объекта (город, река, озеро и т. д.) – такое правило, действительно, существует, но касается только несклоняемых существительных (Тбилиси мужского рода, так как это город, Миссисипи женского рода, так как это река). Кемерово – изменяемое слово (в Кемерове, из Кемерова). Ср.: Москва – слово женского рода, хотя это тоже город.
14 декабря 2012
№ 269173
Вопрос № 269115. Еще одно дополнение. На вашем же сайте при разборе постановки/непостановки запятых при непроизводных предлогах есть одно замечание: Однако возможны и иные варианты пунктуационного оформления, обусловленные замыслом автора. То есть во всех трех случаях можно и не ставить запятые, так как фразы короткие, смысловая связь тесная, дополнение не очень распространено.
ответ
26 апреля 2013
№ 269460
Уважаемые сотрудники "Грамоты", ответьте, пожалуйста, как правильно писать название иконографического сюжета "Исцеление расслабленого у овечей купальни". С большой или с маленькой буквы? В кавычках или без? И можно ли писать с прописной и без кавычек неполное его название, например: Сюжет исцеления расслабленого является довольно редким в иконографии. Спасибо
ответ
Сюжет - строчными буквами: исцеление расслабленного у овечьей купели. Название картины или другого произведения - с прописной буквы.
28 мая 2013
№ 270436
Здравствуйте! Я задавала свой вопрос и уже получила от вас ответ. Но поняла, что в моем вопросе ошибка. Мой коллега утверждает, что слово "урок" можно и нужно переносить так: ур-ок. Точно так же он предлагает переносить слова ёжик (ёж-ик) и ящик (ящ-ик). Разве это верно? Заранее благодарю за разъяснения. ProKiBo
ответ
Такой перенос неудачен. Перенос позволяет экономить место на строке, но здесь экономия неочевидна: в случае со словом урок на строке остается 3 знака (вместе со знаком переноса) вместо четырех, а вот читаемость текста падает значительно (из-за того, что место переноса не совпадает со слогоразделом).
13 августа 2013
№ 267255
Добрый день! К сожалению, вы не ответили на мой вопрос, приходится его повторить: как следует писать десятилетия? Можно ли писать, например, "60-е годы", не указывая век, если из контекста вполне ясно, о каком веке идет речь, - или, если указание века неуместно, надо непременно писать "1960-е годы"? Спасибо,
ответ
Если из контекста ясно, о каком веке идет речь, правильно: 60-е годы.
8 ноября 2012
№ 271939
Добрый день! Еще раз задаю вопрос, так как ответа, к сожалению, не дождалась, а нужно срочно. У вас на сайте в одном из ответов говорилось, что слово "универсиада" пишется с маленькой буквы. У нас же, в Красноярске, везде сейчас можно увидеть такое написание: Универсиада-2019. Чему верить? Заранее благодарна за ответ.
ответ
20 ноября 2013