Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 10 000 ответов
№ 276751
Я заинтересовалась этимологией слова «погост», и выяснилось, что привычное нам сейчас значение «кладбище» оно приобрело только в XVIII веке (во всяком случае, так пишут в Викисловаре). А до этого погостом называли жилое подворье князя, крупное селение или постоялый двор (это как раз самое понятное — от слова «гостить»). Вы можете объяснить, как это произошло такое странное смещение значения этого слова?
ответ

Значение слова погост в древнерусском языке - "постоялый двор, на котором временно останавливались князь и духовные лица". Как отмечает в "Этимологическом словаре русского языка" Макс Фасмер, значение "кладбище" у слова погост "возникло из описанного более древнего по мотивам табу".

5 августа 2014
№ 276744
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты". В ваших ответах по поводу написания (склонения) кинопремии "Оскар" разнобой. Уберите, пожалуйста, неверные (возможно, устаревшие) ответы! А то такие противоречивые ответы вызывают недоразумение в коллективах, например, редакций и даже подрывают доверие к вашей замечательной службе. Теперь конкретнее. Ответы на вопросы 214731, 214715, 208217 -- за то, чтобы слово "Оскар" склонялось как неодушевленное, если употребляется без слова 'премия': получил "Оскар", выдвинут на "Оскар". А вот ответы на вопросы 201940 и 201908 -- за то, чтобы название "Оскар" склонять в таком случае: получил "Оскара". Спасибо. С уважением, Ирина
ответ

В ответе на вопрос № 201908 некорректный пример, поправим.

Действительно, слово "Оскар" склоняется, если оно не используется в функции приложения. Причем форма винительного падежа этого слова может совпадать с формой именительного (получил "Оскар") или с формой родительного падежа (получил "Оскара"). Это связано с отнесенностью слова к числу одушевленных и неодушевленных существительных. В этом отношении возможны грамматические колебания, однако предпочтительно все же употребление этого слова как неодушевленного существительного.

5 августа 2014
№ 276741
Подскажите, как правильно: Эффективная реклама и продажи онлайн — это не миф, а уже давно реальность или же правильно сказать давно уже реальность. Есть ли правило?
ответ

Корректно: ...это давно уже не миф, а реальность.

5 августа 2014
№ 276738
Необходимо знание немецкого и испанского языкОВ - это верно. А если необходимо знание немецкого ИЛИ испанского? Тогда языкА? Или тоже языкОВ? Благодарю за ответ.
ответ

Корректно: знание немецкого или испанского языка.

5 августа 2014
№ 276736
Практически в 99% случаев в Интернете эмоция смеха передается без кавычек. Отсюда следует вопрос — является ли вышеуказанный объект сомнений звукоподражанием и подчиняется ли он общим правилам заключение звукоподражания в кавычки?
ответ

Скорее, это междометие. А что за общее правило, можно поинтересоваться?

5 августа 2014
№ 276718
Почему часто с экрана слышно: "Сиди тихо и не брЫкайся!" (с ударением на Ы)? Допустимо ли это?
ответ

В слове брыкаться ударение всегда падает на а: сиди и не брыкАйся.

4 августа 2014
№ 276710
А можно написать "три пледы-новинки"? или правильно "три пледа-новинки"?
ответ

Верен второй вариант.

4 августа 2014
№ 276690
Прекрасно осознаю, что Вы снова неумолимо ответите (если ответите) в том же духе, как уже неоднократно отвечали здесь. И всё-же, чем чёрт не шутит... И вода камень точит. Поэтому внесу и свои 5 копеек. Я - сторонник полноценной Ё-фикации. Нахожу Ваши ссылки на "медицинский факт", Правила 1956 года, на стихи классиков и на выводы академика Виноградова несостоятельными. Язык - живая субстанция. Следует не хоронить заживо букву Ё, а хоронить старые, изжившие себя правила. Кого расстреляли - Огнёва или Огнева? В других языках диакритические знаки прекрасно живут. Вот и в русском реинкарнация Ё вряд ли встретит серьёзную критику. Ведь кроме вышеупомянутых аргументов предъявить то больше и нечего! И оставьте оригинальное написание классиков в покое! Их мы без труда прочтём и без Ё. А вот мой коллега Шершнёв был вынужден паспорт переделывать. Боюсь, что он не одинок. Но более важно, на мой взгляд, правильно учить детей. А они, извините, не только детские книжки, буквари и учебники читают. По-моему, такое читать неудобно: А веселый летчик Елкин все хлестко ерничал, насколько серьезный шофер Королев далек от мертвой петли.
ответ

Игорь, мы согласны с Вами, что употребление буквы ё в именах собственных – это действительно проблема, в первую очередь для людей, у которых в именах и фамилиях пишется (или как раз не пишется) буква ё. Можно сказать, что в действующих «Правилах» 1956 года была в каком-то смысле заложена мина: если бы в своде четко было прописано, что в именах собственных необходимо последовательно писать ё, таких проблем бы не было. А так – в разное время паспортисты то избегали употребления буквы ё, то последовательно ставили две точки над е, в результате людям приходится доказывать, что они – это они.

На этом, по нашему мнению, проблемы, связанные с ненаписанием ё, заканчиваются. Грамотный человек в приведенной Вами фразе споткнется разве что на слове всё. Ну так правилами предусмотрено написание ё для различения все – всё. Правила также требуют писать ё в книгах для тех, кто изучает русский язык (для детей, для иностранцев). Грамотный взрослый носитель русского языка не прочитает слова веселый, летчик, серьезный и т. д. неправильно – даже если они написаны без ё. «В других языках диакритические знаки прекрасно живут» – в этой Вашей фразе ключевые слова «в других языках». Для русского языка диакритика нехарактерна, именно поэтому буква ё и вызывает споры вот уже на протяжении двух столетий.

3 августа 2014
№ 276689
Некто Михаил Гарцев утверждает, что отправил вам запрос: [Уважаемые сотрудники "Грамота.ру!" Учитель школы 40 г. Риги Коротин В. Ю. утверждает, что я написал неграмотную фразу, а именно: >> "А мои рецензии написаны людьми, НЕ СКРЫВАЮЩИХ СВОЕ ИМЯ"(с)Михаил Гарцев Он считает, что правильно будет: "НЕ скрывавшими". На мой взгляд, русский язык МНОГОВАРИАНТЕН. Можно ответить на вопрос "что делающих?", а можно - "что делающими?" Как в варианте, предложенным г-ом Коротиным. В обоих случаях верно, а как Вы считаете? С уважением, Михаил Гарцев] Может это и правда... Объясните, пожалуйста: "написаны людьми, не скрывающИХ..." допустимо хоть где-то как-то в русском языке?
ответ

См. ответ на вопрос № 276688.

3 августа 2014
№ 276688
Уважаемые сотрудники "Грамота.ру!" Учитель школы 40 г. Риги Коротин В. Ю. утверждает, что я написал неграмотную фразу, а именно: >> "А мои рецензии написаны людьми, НЕ СКРЫВАЮЩИХ СВОЕ ИМЯ"(с)Михаил Гарцев Он считает, что правильно будет: "НЕ скрывавшими". На мой взгляд, русский язык МНОГОВАРИАНТЕН. Можно ответить на вопрос "что делающих?", а можно - "что делающими?" Как в варианте, предложенным г-ом Коротиным. В обоих случаях верно, а как Вы считаете? С уважением, Михаил Гарцев
ответ

Учитель прав. Верно: ...людьми, не скрывающими свое имя (причастие настоящего времени), ...людьми, не скрывавшими свое имя (причастие прошедшего времени). Причастие согласуется с существительным, т. е. в данном случае употребляется в форме творительного падежа (как и существительное людьми).

Предложенный Вами вариант ...людьми, не скрывающих свое имя невозможен.

3 августа 2014

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше