№ 310305
Здравствуйте! Не первый раз слышу, как фамилию знаменитой польской актрисы склоняют: "Барбаре Брыльской", "Барбару Брыльскую". Но ведь она не Брыльская, а Брыльска. Разве её женская фамилия склоняется? А если да, то почему? С уважением, Гузель
ответ
Польские, чешские, словацкие фамилии на -ски, -ска принято оформлять с полными окончаниями в именительном падеже (хотя возможны варианты с усеченными окончаниями, особенно у женских фамилий) и склонять по образцу склонения прилагательных: Барбара Брыльска (Брыльская) – Барбары Брыльской, Роман Полански (Поланский) – Романа Поланского.
31 января 2023
№ 229150
Цель: помощь в обретении собственного лица и продвижении товаров и услуг малому и крупному бизнесу на рынке и в сети Интернет.
Еще раз повторяю свой вопрос, как правильно в этом предложении расставить запятые?
ответ
Знаки препинания расставлены верно.
13 сентября 2007
№ 230770
Пожалуйста,ответьте,пытаюсь узнать во второй раз: как верно написать заголовок:
1)План перехвата
2)План перехват
3)План-перехват
4)План "перехват"
Речь в небольшом тексте идет о своевременном лечении и профилактике заболеваний, в нем нет конкретного плана лечения. Ответьте пожалста.
ответ
Предпочтительно: план «Перехват».
9 октября 2007
№ 248714
Ответьте, пожалуйста, нужны ли запятые в следующих предложениях. На полке были и журналы (,) и книги. Будут и развязки (,) и езда. Будут и развязки, и езда без опаски. С нетерпением жду ответа, так как уже не раз писала...
ответ
Во всех этих предложениях нужно поставить запятые.
18 ноября 2008
№ 274332
Как правильно произносить термин камео? На сегодняшний день слово "камео" освоено русским языком лишь частично. Оно практически не закреплено в словарях, не упоминается на портале "ГРАМОТА.РУ" и, что самое главное, не имеет постоянной формы произношения, существуя в вариантах "камЕо", "камЭо", "камиО", "камэО", "кАмео" и других. "Викисловарь" рекомендует вариант "камЕо". Вероятнее всего, по аналогии с произношением однокоренного и уже освоенного носителями русского языка слова "камЕя". Однако в английском языке данный термин произносится как "кАмийо" или "кЭмийо". Поэтому не логичнее было бы говорить "кАмио"? Но в русском языке звуковое сочетание "йо" (как вариант краткого "ио") на письме передаётся буквой "ё", на которую, как известно, всегда падает ударение. Поэтому возможно ли произносить "камео" как "камиО"? По аналогии с "фаблиО"/"фабльО". Для сравнения английская транскрипция: "`kamɪəʊ" и "ˈfablɪəʊ". Интересно также, что в итальянском языке, из которого слово было заимствовано английским, оно произносится как раз как "каммЭо". Что скажет "Грамота"? Как правильно?
ответ
Действительно, словарной рекомендации относительно произношения слова камео нет. Возможный вариант: [камэо].
3 апреля 2014
№ 285552
Здравствуйте. Подскажите, нужна ли запятая после слова "наверное" в таком предложении: "Хотя, знаете, наверное в другой раз."
ответ
Лучше оформить так: Хотя знаете... Наверное, в другой раз.
30 ноября 2015
№ 288327
И мы это доказали не один раз в своей практической работе. Нужна ли запятая после союза "и"?
ответ
11 мая 2016
№ 286734
Здравствуйте. Какие знаки препинания нужны в этом предложении: "Ведь сколько раз я говорила включать телефон после уроков?"
ответ
Знаки внутри предложения не нужны, можно поставить тире перед словом включать. Но предложение лучше перестроить, например, так: Ведь сколько раз я говорила, что нужно включать телефон после уроков?
11 февраля 2016
№ 279787
Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: А раз так, то профессор прав и мы останемся живы.
ответ
28 ноября 2014
№ 238549
Второй раз прошу ответить! Сегодня закрывается номер! Данная проблема рассматривается в РАЗРЕЗЕ ОДНОГО ПОТРЕБИТЕЛЯ. Насколько корректно? Благодарю.
ответ
Правильно: в разрезе чего-л. В приведенном примере, возможно, лучше: с точки зрения...
24 марта 2008