Выражение растекаться мыслию по древу - из "Слова о полку Игореве". Существует версия, что слово мысль должно читаться как мысь - в псковских говорах белка. Следовательно, поэтический сказ уподобляется быстрому бегу белки по дереву. Но этой версии противоречит то, что слово мысь в древнерусских памятниках не встречается. Поэтому скорее всего слово мысль выступает в своем прямом значении, и выражение растекаться мыслию по древу следует понимать как "растекаться творческим воображением".
Встреч.
Верно: кальвадос.
По-русски пишется все включено.
Можно использовать прилагательное акваториальный.
Правильно: с душою, рваной в клочья.
Пунктуация верна. Но тире в данном случае - авторское (интонационное).
Верно через дефис.
Правильно раздельное написание: не шевелясь. Не с деепричастиями пишется раздельно.
Возможны варианты пунктуационного оформления: Ещё немного, и будет тепло. Ещё немного – и будет тепло.