Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 289138
Подскажите, можно ли в одном и том же тексте использовать название компании и оборот "наша компания"? Или возможен только один вариант - везде название компании или везде "наша компания"? Если можно, укажите соответствующее правило. Большое спасибо. SPSR Express компания предлагает услуги, в рамках которых возможны различные варианты перевозки грузов, почты и документов — от пакета корреспонденции до крупногабаритного груза. Наша компания осуществляет доставку следующими видами транспорта: - авиа; - автомобильным; - железнодорожным.
ответ

Если текст написан от лица представителя компании, то возможно использовать и название компании, и сочетание "наша компания".

24 июня 2016
№ 213065
Проверьте пожалуйста маленький текстик!))) А также хотим выразить вам сою благодарность за совместную работу и профессиональное общение в уходящЕм году. Надеемся,что предстоящий год станет для нас новым этапом дальнейшего коструктивного сотрудничества.
ответ
В слове свою пропущена буква в, в слове конструктивного -- буква н. В остальном текст написан верно.
27 декабря 2006
№ 265823
В одной книге обратил внимание на следующее предложение: "...что нам было бы трудно сразу ответить вам в том же духе; мы, монахини - женщины, избравшие для себя не проторенную дорогу и говорящие обо всем напрямик, как в старой Кастилии..." Здесь "не проторенную" пишется раздельно, в справочниках же указывается слитное написание. Как же правильнее?
ответ

Оснований для раздельного написания не здесь не видно, но, возможно, автор хотел подчеркнуть отрицание и поэтому написал раздельно.

24 июля 2012
№ 263918
Уважаемые господа! Случилось мне побывать на Больщой Подьяческой улице, что находится в центре Санкт-Петербурга. Ужаснулась - по всей улице в нумерации домов намалевано (по-другому не скажешь) "Б. Подъяческая", т.е. с твердым знком. Жаль, некогда было дойти до Малой Подьяческой и взглянуть, что там. Умоляю, объясните, что творится в Питере. Или я просто новых "фурсенковских" правил не знаю. Большое спасибо.
ответ

Прежде всего надо сказать следующее: никаких новых правил – «фурсенковских» и «нефурсенковских» – не существует. Если Вы имеете в виду прошлогоднюю шумиху в СМИ о якобы «новых нормах языка», введеных Минобрнауки, то спешим Вас успокоить: никаких новых норм министерство не вводило, а «нововведениями» журналисты назвали тогда варианты, которые либо уже несколько десятилетий фиксируются словарями как допустимые, либо и вовсе представляют собой старую, уходящую норму.

Теперь по существу Вашего вопроса. Правильно: подьяческий, а увиденное Вами написание – орфографическая ошибка. Мы написали об этом факте в администрацию Санкт-Петербурга. Будем надеяться, что ошибку исправят.

22 сентября 2010
№ 298999
Скажите, пожалуйста, если обстоятельственное придаточное предложение условия заключено в скобки как уточнение, нужна ли запятая перед второй частью составного союза "в случае если" - "(в случае, если...)"? И где именно следует ставить запятую при ее отсутствии, когда придаточное стоит после главного предложения? Спасибо.
ответ

Союз в случае если при присоединении придаточной части к главной может расчленяться и не расчленяться. Об этом подробно написано в «Справочнике по пунктуации». В правилах не описывается ситуация, при которой придаточная часть с составным союзом заключается в скобки. На наш взгляд, расчленение союза в этом случае нежелательно, так как заключенная в скобки часть должна читаться с особой интонацией вставной конструкции – с понижением тона и в более быстром темпе. Запятая между частями союза требует паузы при чтении и постановки логического ударения на первой части союза. Совмещать эти интонационные рисунки сложно и не нужно.

18 марта 2019
№ 287142
добрый вечер! можно ли найти какое-либо официальное подтверждение, что до 1956 года вариантом нормы было написание "кафэ" (аналогично тому, как до 1956 г. в книгах писали "чорт"). У нас есть фотография с видом городского кафе 1952 г. С одной стороны здания написано "кафэ", с другой - "кафе". Про этот факт помнят многие старожилы города Северодвинска. А теперь мы готовим телесюжет к юбилею старейшего в городе кафе. С уважением, Карпова Любовь, научный сотрудник Северодвинского городского краеведческого музея.
ответ

В словарях русского языка и до 1956 года кафе фиксировалось с е на конце. Например, в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) только кафе. Однако вариант кафэ употреблялся в письменной речи, такое написание можно было встретить и на вывесках, это подтверждают примеры из дореволюционных газет (В этот момент из соседнего кафэ выходит артист Малого театра Садовский. «Петербургский листок». 19.02.1914), а также цитата из романа Л. Пантелеева «Ленька Пантелеев»: Они остановились у витрины, на треснувшем и продырявленном пулями стекле которой белыми буквами было написано: КАФЭ «УЮТНЫЙ УГОЛОК».

29 февраля 2016
№ 290069
Срочно, очень важно! Добрый день. Помогите, пожалуйста, разобраться с одним вопросом. Искал, как здесь, так и в интернете, но никакой конкретики не нашёл / не разглядел. Для начала, вот ссылка на правила. http://new.gramota.ru/spravka/rules/164-znapr Меня интересуют § 195 и § 196. Есть такое вот предложение... От такого скромного мнения, я аж невольно присвистнул: «Почему так дорого?» Оно начинается с абзаца, и насколько я понимаю, прямого указания кто говорит (слов автора) в нём нет, т.е. таких слов как: он сказал, я пробормотал, она прошептала и т.п. А значит согласно правилу § 195 его следует писать так. От такого скромного мнения, я аж невольно присвистнул: – Почему так дорого? И это будет правильно. Я это не оспариваю. Но будет ли ошибкой оставить его в первоначальном виде? Почему (неважно да или нет)?
ответ

Перед прямой речью, следующей за авторскими словами, ставится двоеточие. Это касается и случаев, когда в функции слов, вводящих прямую речь, используются глаголы, обозначающие мимику, жесты, движения (улыбнуться, усмехнуться, рассмеяться, нахмуриться, вздохнуть, вскочить, подойти, подбежать и т. п.). Подобные глаголы допускают возможность добавить к ним глагол речи (например: обрадовался и сказал, удивился и спросил, улыбнулся и ответил, подбежал и воскликнул), поэтому они воспринимаются как вводящие прямую речь.

Таким образом, Вы написали верно:  От такого скромного мнения я аж невольно присвистнул: «Почему так дорого?» Запятая после слова мнения не нужна.

30 августа 2016
№ 233404
"Вопрос № 233314 Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно. ...Часть знамён, отреставрированных в прошлом году, после пожара получили (получила) новые повреждения... Руфина Белклина -------------------------------------------------------------------------------- Ответ справочной службы русского языка Возможны оба варианта." Категорически не согласен. Сказуемое (получила) всегда согласуется с подлежащим (часть), но никак не с дополнением (знамен). Я неоднократно задавал Вам вопросы, но не получал ответы. Прошу Вас отвечать на задаваемые вопросы (хотя бы на эл. адрес), иначе я проведу антирекламную акцию, обвиняющую Вашу организацию в некомпетентности. Спасибо.
ответ
Вот что написано в «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя:
При подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное с количественным значением (большинство, меньшинство, ряд, часть и др.), сказуемое может стоять в единственном числе (грамматическое согласование) и во множественном числе (согласование по смыслу)... Сказуемое ставится как в форме единственного, так и в форме множественного числа, если собирательное существительное имеет при себе управляемое слово в родительном падеже множественного числа.
Мы стараемся оперативно отвечать на все вопросы, но из-за большого числа вопросов это не всегда удается. Надеемся на понимание.
26 ноября 2007
№ 315581
На Гибралтаре или в Гибралтаре - как правильно?
ответ

Выбор предлога зависит от того, в каком значении использовано это наименование. Если Гибралтар — территория, то правильно на Гибралтаре (От Рима до Майами с остановками в Марокко, на Гибралтаре, Канарских островах, Кубе и Доминиканской Республике. [Мария Киселева. Королевские забавы. Граф переплыл Атлантику на мотоцикле (2002) // «Известия», 24.06.2002]); если же Гибралтар — Гибралтарский пролив, то правильно в Гибралтаре (Здесь же, в Гибралтаре, была написана еще одна, на этот раз уже «лихая» матросская песенка «Моряк, покрепче вяжи узлы» [Александр Городницкий. «И жить еще надежде» (2001)]). 

24 июля 2024
№ 219316
Подскажите пожалуйста как пишется "воистину" или "во истину" в контесте фразы "Христос воскрес!". Словарь Ушакова, например, предполагает раздельное написание в церковном варианте, а все другие словари предлагают классическое написание, как наречия, т.е. слитно.
ответ
Правильно слитное написание: воистину. Словарь Ушакова был написан задолго до вступления в силу (в 1956 г.) действующих правил русского правописания.
12 апреля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше