№ 313841
                                        
                                                Здравствуйте.  У меня с сыном(15 лет) произошел спор. Я спросил его какие у него планы на день, в ответ услышал, среди прочих дел, "забрать посылку". Меня это смутило, так как вчера он сообщал, что курьер должен сделать доставку до дома. Как выяснилось, ничего не поменялось, курьер должен был привезти посылку до квартиры. Я сказал, что в моем понимании уместнее употребить "получить посылку", а "забрать посылку" это совершение какого - то действия вне данной локации. Например, сходить на почту или в магазин, то есть получаю на месте (в данном случае в квартире), а забираю вне этого места. Сын же считает, что оба варианта равнозначны и можно было одно из дел назвать "забрать посылку". Кто прав и в каких случаях говорят  "забрать посылку", а в каких "получить посылку"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В русском языке оба варианта употребления являются правильными, но они могут подразумевать разные контексты. Получить посылку обычно используется, когда речь идет о доставке посылки курьером или почтовой службой непосредственно к вам домой или в офис. В этом случае, вы физически не забираете посылку из какого-либо места, она приходит к вам. Забрать посылку, с другой стороны, обычно используется, когда вам нужно пойти в какое-то место (например, на почту или в магазин), чтобы забрать посылку самостоятельно. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 июня 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 270670
                                        
                                                Добрый день! Подскажите, пожалуйста, корректно ли с точки зрения смысла писать "каждый набор содержит приз-сюрприз"? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Смотря какой смысл Вы хотите вложить в эти слова...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 августа 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 254296
                                        
                                                Подскажите пожалуйста знаки препинания. Высокий прямой он сидел в кресле положив ногу на ногу.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: Высокий, прямой, он сидел в кресле, положив ногу на ногу.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 июля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 309657
                                        
                                                Я умоляю вас дать развёрнутый ответ! Пожалуйста, время не терпит! Скажите, как оформить фразы персонажа, если герой выборочно вспоминает одну за другой, а в тексте оригинала они приведены каждая с абзаца? То есть не будет ли это выглядеть как диалог? На английском, видимо, автор посчитал, что нет, а на русском так допустимо, ничего? Абзацное выделение важно сохранить. Может, многоточия куда-нибудь пристыковать? Или вполне и так допустимо оставить? ПРИМЕР Его слова эхом отдавались в голове. "Или иди, или лежи. Третьего не дано". "С меня хватит. Дай гранату и заройся в землю поглубже". "Я тебе не папочка, но по башке настучать могу". "Всего хорошего, ублюдки!" "Решай сам. Но могу посоветовать развернуться и дать дёру, пока всех не положили". Так захотелось ещё хоть раз услышать от него какую-нибудь колкость...
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если мы правильно поняли ситуацию, то возможно такое оформление.
Его слова эхом отдавались в голове: "Или иди, или лежи. Третьего не дано"; "С меня хватит. Дай гранату и заройся в землю поглубже"; "Я тебе не папочка, но по башке настучать могу"; "Всего хорошего, ублюдки!"; "Решай сам. Но могу посоветовать развернуться и дать дёру, пока всех не положили". Так захотелось ещё хоть раз услышать от него какую-нибудь колкость...
Написание каждой фразы с абзацного отступа нам кажется неудачным решением.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 июня 2022
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 314384
                                        
                                                Я не смогу сделать презентацию: мой планшет разбился или сломался?
На улице было скользко, и женщина разбила и сломала руку?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Разбиться означает 'расколоться, разломаться, распасться на куски от удара (ударов)'. Поломка планшета может быть вызвана и другими причинами, не обязательно падением и ударом. Поэтому можно использовать и глагол разбился, и глагол сломался — в зависимости от того, какой смысл нужно передать.
Разбить какую-либо часть тела — значит 'ударом, ушибом повредить, поранить', а сломать — 'получить травму, при которой разрушается целостность кости'. Здесь тоже возможны оба слова в зависимости от значения.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 июня 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 321190
                                        
                                                Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, в разговорной речи чаще оформляется прямая или косвенная речь. Особенно интересует обороты со словом "типа": А потом говорят нам уходить и не возвращаться. Ну мы отвечаем типа: «Окей, да, сэр».
Или: Помню,  ты  как будто с улыбкой ему говоришь: «Ну давай, сделай мой день». А он просто отступил, типа: «Окей, окей».
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Основной принцип выбора между прямой или косвенной речью состоит в том, что́ важно для автора — передать чье-то высказывание дословно, со всеми лексическими особенностями формулировок, или изложить только содержание этого высказывания, в отвлечении от формы. Слово типа вводит особую разновидность прямой речи, которую можно обозначтить как «наглядно-примерная». Оформление такой речи специально не оговорено в справочниках по пунктуации, однако это всё-таки прямая речь, поэтому рекомендуем оформлять ее так, как Вы оформили приведенные в вопросе примеры.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 января 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 325276
                                        
                                                Здравствуйте! Я хотела бы продублировать свой вопрос № 325271: Подскажите, пожалуйста, каких падежей и предлогов требует слово "запрет", если речь о субъекте, которому запрещено что-то делать? Например, выезжать из страны. Для него наложен запрет на выезд? На него наложен запрет на выезд? Ему наложен запрет на выезд?
Уточню, что мой вопрос касается конкретно слова запрет и падежей с ним. Я понимаю, что всё можно переформулировать, и станет легче и естественнее, но бывают ситуации, когда нужно использовать конкретное слово, например, чтобы дословно процитировать нормативный акт. Мой вопрос относится к такой ситуации.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Лицо, которому запрещено что-то делать, является одновременно объектом запрета и субъектом запрещаемого действия. Если необходимо использовать выражение наложить запрет, то грамматически корректным будет использовать конструкцию, в которой имя этого лица связано с названием запрещаемого действия: на его выезд из страны наложен запрет. Если имя этого лица непременно нужно вынести в начало предложения (в позицию детерминанта) для того, чтобы дословно процитировать документ, можно рекомендовать использовать предельно абстрактный производный предлог в отношении: В отношении его «наложен запрет на выезд».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 сентября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 212353
                                        
                                                Есть ли в русском языке слово "ложить"?
Можно ли "покласть"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Основное правило: класть употребляется без приставки, -ложить с приставкой (класть, кладу, наложил, выложил).
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 237247
                                        
                                                Как правильно говориться ложить или класть? Какие правила применения этих слов?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Основное правило: класть употребляется без приставки, -ложить употребляется с приставкой (класть, кладу, наложил, выложил). 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 февраля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 316161
                                        
                                                Изменилось ли что-то за последние 10 лет в отношении слов "комплимент" и "комплемент"? https://gramota.ru/spravka/vopros/280331?ysclid=lzpjtd7xw9308348185
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нет, за последние 10 лет ничего не изменилось в отношении слов комплимент и комплемент. Это два разных слова, имеющих разное происхождение и значение. Комплимент происходит от французского слова compliment, что в переводе означает «похвала, любезность». В русском языке это слово чаще всего используется для обозначения приятного, лестного высказывания в чей-то адрес, но также известны и комплименты, какие можно получить, например, от шеф-повара в кафе или ресторане. Многозначное комплемент происходит от латинского слова complementum, что в переводе означает «дополнение».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 августа 2024