Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
                                        № 218100
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте. 5 лет назад в русский язык пришло слово геокешинг - заимствование из английского языка (geocaching). В данный момент примерно 60% людей пишут это слово через Е (геокЕшинг), остальные 40% - через Э (геокЭшинг). Хочется устранить путаницу в написании этого слова (и начать с Википедии, например).
Я понимаю, что некоторые заимствованные нарицательные слова могут иметь написание с "Э". Пишутся через "Э" также некоторые узкоспециальные слова - они определены в орфографическом словаре.
Слово "геокешинг" - сравнительно новое, его нет в орфографических словарях.
Замечу, что широко употребляются прилагательное "геокешерский", существительные "геокешер", "кеш", глаголы "кешить", "покешить".
Как же правильно писать слово геокЕшинг?
Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Рекомендуем через Е (по аналогии с кеш-память).
                                        
                                        
                                                25 марта 2007
                                        
                                
                                        № 211114
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте. Скажите, как правильно заканчивать письма. Я имею в виду падеж имени и наличие точки после него. Приведу конкретный пример.
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом 
						Макаром Девушкиным.
ИЛИ ПРАВИЛЬНЕЕ
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом 
						Макар Девушкин.
ИЛИ ЖЕ
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом 
					Макаром Девушкиным (без точки)
ИЛИ
...и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом 
						Макар Девушкин (без точки)
А может быть, допустимы все указанные варианты? А бывают ли случаи, когда точка ставится пред подписью? Расскажите, пожалуйста обо всем этом поподробнее.
Остаюсь вашим нижайшим слугою и вернейшим другом    
                                        
                                        ответ
                                        
                                                У Достоевского: ...пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом
Макаром Девушкиным. (с точкой).
В современном русском языке корректно:
...пребываю вашим нижайшим слугой и вернейшим другом,
Макар Девушкин (без точки).
                                        Макаром Девушкиным. (с точкой).
В современном русском языке корректно:
...пребываю вашим нижайшим слугой и вернейшим другом,
Макар Девушкин (без точки).
                                                30 ноября 2006
                                        
                                
                                        № 205667
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Я видела ответ Справочной службы на вопрос 202102, но все же хотела бы уточнить кое-что. Возможно ли использовать наречие "накануне" в самом начале новостного текста? Т.е. без упоминания где-то раньше в тексте, накануне какого дня происходит событие? Скажем, на мой взгляд корректна формулировка: "Дорожники обещают восстановить движение по улице Королева в понедельник. Накануне там произошел провал грунта". Но не корректно, по-моему, писать: "Еще один провал грунта произошел накануне в Москве". Получается, что у текста как будто утеряно начало: "Еще один провал грунта произошел днем ранее в Москве". Ранее какого дня? Или все же там писать можно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, слово накануне можно использовать без дополнения. В этом случае будет иметься в виду, что событие произошло в день, предшествующий дню выхода журнала (газеты).
                                        
                                        
                                                25 сентября 2006
                                        
                                
                                        № 207450
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Спор с начальником.
В предложении:
При этом до положительного разрешения ситуации с выводом ООО "XXX" и передачи нам здания мы не можем разработать проект реставрации и оформить на свое имя разрешение на производство реставрационных работ, что ставит под угрозу своевременную реализацию инвестиционного проекта.
Я настаиваю, что запятая нужна только перед словом "что", отделяющим придаточное предложение. Предшествующая часть запятых содержать не должна: "при этом" употребляется не в качестве вводного слова (см. вопрос 206350), главное предложение оборотов, выделяемых запятыми также не содержит. Начальник предлагает выделить "при этом", поставить запятую перед "мы", и после "реставрации". Кто из нас прав?
Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предложенная Вами пунктуация верна, дополнительные запятые не требуются.
                                        
                                        
                                                13 октября 2006
                                        
                                
                                        № 227494
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Президент нашей организации авторитарно утверждает, что официально-деловому стилю русского языка не свойственно обособление большинства оборотов и вводных слов. Например, он настаивает на именно такой редакции предложения:
"Настоящим АО "......" по ходатайству АО "......" (далее – ......), изложенному в его письме от __ августа ____ года № __/____, просит Вас в целях безопасности и защиты от проникновения посторонних лиц в помещения ..... предоставить разрешение на установку на третьем этаже арендуемого нами у Вас здания оборудования системы контроля и ограничения доступа".
Кто же прав в данной ситуации и действительно ли официально-деловому стилю характерно игнорирование пунктуации? Честно говоря, с такой трактовкой я встречаюсь впервые. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                От слов просит Вас... и далее пунктуация верна.
                                        
                                        
                                                17 августа 2007
                                        
                                
                                        № 281935
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Может быть изменились правила? У меня такой вопрос. Если я прошу денег у моего приятеля - я при этом говорю : "Одолжи мне N рублей". А если я прошу его сбегать к соседке (или в банк) за этими рублями, то я говорю : "Займи мне N рублей (у соседки или в банке)". Мне казалось, что это по правилам! Но почему же по ТВ 70 процентов говорят "займи" вместо "одолжи"? Возможно, из-за этого у людей такие проблемы с кредитами? Они не правильно понимают договор, а их к этому приучают СМИ! Раньше, на Питерское ТВ можно было равняться по грамотности, а после Горбачёва и политики, и юристы, и даже дикторы говорят так, как им сейчас хочется (или как привыкли). Меня это очень коробит... (Так же, как "пошлите гулять" - вместо "пойдемте" - кого и куда послать?). Таких примеров много. "Оплачивайте за проезд" вместо "оплачивайте проезд" или "платите за проезд"!  Говорят, что будут экзаменовать на грамотность чиновников? А дикторов ТВ и репортёров будут экзаменовать?  Извините, много эмоций, но всё-таки как сейчас правильно говорить? Заранее спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        Правила не менялись, по-прежнему верно: занять (у кого-либо) – взять деньги на время, взаймы, одолжить (кому-либо) – дать в долг взаймы. Пойдем – общеупотребительный и стилистически нейтральный вариант, пошли – разговорный, пошлите – за рамками литературного языка, это ошибка. Оплачивать за проезд – ошибка, правильно: оплачивать проезд, платить за проезд.
Вы приводите примеры очень распространенных ошибок, они действительно встречаются в речи многих людей, в том числе и в речи журналистов. Конечно, хотелось бы, чтобы речь в эфире была образцовой. Но всё-таки на центральных телеканалах и радиостанциях за грамотностью дикторов стараются следить.
                                                9 апреля 2015
                                        
                                
                                        № 216581
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно оформлять авторские или редакторские примечания внутри текста: 
– Говорил мне Леша (Алексей Комов - ред. или Алексей Комов. – Ред.), не берись за это дело.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: (Алексей Комов. -- Ред.).
                                        
                                        
                                                28 февраля 2007
                                        
                                
                                        № 216640
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Мной был задан вопрос о правильном написании понятия "мифо-ритуальная традиция" (слитно или через дефис), в вашем ответе содержалась ссылка на совершенно другое понятие "ритуально-мифологический". Прошу уточнить еще раз правильное написание.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно через дефис.
                                        
                                        
                                                28 февраля 2007
                                        
                                
                                        № 222855
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                правильно ли стоят знаки препинания? мне кажется, что после слова другое нужно поставить тире.
Но одно дело просто жаловаться, и совсем другое, (-)недосыпать по-настоящему. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: Но одно дело просто жаловаться, и совсем другое --недосыпать по-настоящему.
                                        
                                        
                                                7 июня 2007
                                        
                                
                                        № 224720
                                        
                                                                                        
                                        
                        
                
                                                Подскажите, пожалуйста, как следует обращаться к незнакомой женщине (например к кондуктору в автобусе)? Насколько мне известно обращение ЖЕНЩИНА звучит грубо, на ДЕВУШКА иногда обижаются. Может быть ТОВАРИЩ КОНДУКТОР?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В современном русском языке подходящего (нейтрального стилистически) обращения на этот случай нет (кроме традиционно-просторечного "девушка" и казенного "гражданка"). Приходится "обращаться без обращения".
                                        
                                        
                                                9 июля 2007