Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 818 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 215836
Я ищу работу. На собеседовании хочу сказать по-русски: я уже работала в этой профессии (т.е. в значении - у меня есть опыт работы,я уже работала няней). можно ли так сказать по-русски?Я полька.
ответ
Такое употребление некорректно. Возможный вариант: У меня есть опыт подобной работы.
16 февраля 2007
№ 319375
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно указать дату в благодарственном письме работнику (в конце письма, под подписью) при условии, что в составе даты только месяц и год: - ноябрь 2024 года или ноябрь, 2024 год.
ответ

Корректно: ноябрь 2024 года; 2024 год, ноябрь.

23 ноября 2024
№ 272084
Здравствуйте! Задавала вопрос, но ответа не дождалась. Спрашиваю снова. Вот предложение: Я выпрямился и поднял голову; передо мной возвышалось большое старое здание. Можно ли объединить таким образом эти два предложения? Хотелось бы это сделать, чтобы создать некое ощущение близости, компактности. Допустимо ли такое?
ответ

Допустимо, но лучше поставить точку или запятую.

25 ноября 2013
№ 309685
Доброе время суток. Подскажите пожалуйста, официальный перевод Qizirik tumani . Переводчики перевели как «Кызырыкский район», а мой работодатель утверждает что правильно «Кизирикский район». В связи с чем, мне отказывают в приёме на работу. На какой официальный источник я могу ссылаться? Спасибо за внимание.
ответ

Приведенное Вами название не фиксируется лингвистическими словарями, отсутствует оно и в «Большой российской энциклопедии». Из официальных документальных источников удалось обнаружить лишь Постановление Президиума Верховного Совета Республики Узбекистан от 22 октября 1992 года № 699-XII «О переименовании некоторых районов и городских поселков в Сырдарьинской и Сурхандарьинской областях» и Постановление Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 3 ноября 2010 года № 181-II «Об упразднении Бандихонского района с присоединением его территории к Кизирикскому району Сурхандарьинской области», где название района приводится в форме Кизирикский. Возможно, это написание не вполне соответствует правилам передачи узбекских географических названий (правила можно посмотреть здесь). В практике письма употребляются оба варианта (см., например, данные новостных ресурсов).

16 июня 2022
№ 283295
Добрый день. Поясните, пожалуйста, отличия "тезариус" и "глоссарий" ? Для чего применяют тот или иной вид справочной литературы ? Если я верно поняла, к глоссарию чаще обращаются когда нужно найти адекватный перевод термина. В тезариусе же дополнительно разъясняется толкование терминов. Поправьте, пожалуйста, меня. С уважением.
ответ

Слово глоссарий в современном русском языке употребляется в значении 'словарь к какому-либо тексту, преимущественно древнему, объясняющий малоизвестные или устарелые слова.' Тезаурус же – это словарь, стремящийся дать описание лексики данного языка во всем ее объеме.

26 июля 2015
№ 282000
Добрый день. У нас (Латвия) все больше в моду входит выражение "дружелюбный...", например "дружелюбный магазин", "дружелюбный транспорт". Может ли это прилагательное сочетаться с неодушевленными предметами? Или же это дословный некорректный перевод? Заранее спасибо за ответ. Илона
ответ

Такое употребление некорректно. Скорее всего, это неудачная калька с английского.

13 апреля 2015
№ 236855
"В нашей деревне края имели свои названия. Мой край, где я родился и вырос, назывался Красной Москвой, другой - Косолапово". И далее по тексту жители этих краев именуются москвичами и косолаповцами. Ответьте, пожалуйста, нужно ли эти слова писать в кавычках?
ответ

Эти названия и названия жителей заключать в кавычки не требуется.

15 февраля 2008
№ 297501
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли в этом предложении ставить запятую перед союзом "и" и почему? Огромная просьба сослаться на конкретное правило рус. языка. "На счете Веры Васильевны лежало 3000 рублей и в деревне на них можно было купить мебельный гарнитур". Благодарю!
ответ

Запятая нужна, так как это сложносочиненное предложение (см. Правила орфографии и пунктуации). 

29 июня 2018
№ 254386
Скажите, пожалуйста, какое сокращение правильное: лат. или латин. (в значении "перевод с латинского языка")? Я читала, что лат. - сокращение от прилагательного "латинский" (безотносительно к языку), а латин. - именно от словосочетания "латинский язык". Так ли это?
ответ

Общепринятное сокращение: лат.

15 июля 2009
№ 328943
Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, по какому правилу в предложении из школьного этимологического словаря Н. М. Шанского после записанного английскими буквами слова русский перевод оформляется кавычками? Флексия. Заимствовано во второй половине XIX в. из лат. яз., где flectio — суф. производное от flectare «сгибать, изменять».
ответ

Кавычками выделяются слова, разъясняющие термины, выражения. См. пункт 7 параграфа 58.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.

29 декабря 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше