Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 211 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 262840
Здравствуйте! Иногда словом "квадратура" заменяют "площадь". Например: "какая квадратура этой комнаты?" Допустимо ли это? Или использовать это слово можно лишь тогда, когда речь идет о КВАДРАТУРЕ КРУГА? Спасибо.
ответ

Такое употребление некорректно.

16 июля 2010
№ 261890
скажите пожалуйста во всех словах на месте пропуска пишется Е? 1)о смеющ...йся Мари...,учиться в Казан... 2)Подарок матер...,заботиться о Кузьм... 3)Подстрекать к драк..,размешанная краска 4)на лесной просек...,ты постел...шь алеш...?
ответ

Нет.

24 мая 2010
№ 295843
Ответьте, пожалуйста, какая фамилия должна стоять в школьном журнале первой: Кобцев Олег или Кобцева Валерия? Как правильно расположить фамилии, если одна женская, а вторая мужская? верно ли, что мужская должна стоять перед женской? Спасибо!
ответ

Фамилии располагаются в алфавитном порядке. Если мужская фамилия имеет нулевое окончание, а соответствующая ей женская – окончание а, то женская следует за мужской. Например: Кобцев, Кобцева. 

11 января 2018
№ 244223
Ответьте, пож-та, оч-оч срочно: газета уйдет в печать Знаете() почему? Даже человеку не()посвященному в детали ясно, что И сколько бы он не(и) давал себе обещаний не реагировать впредь, не связываться…вскоре неминуемо последует
ответ

Знаете почему?
Даже человеку не посвященному в детали ясно, что...
И сколько бы он ни давал себе обещаний...

11 августа 2008
№ 230416
Уважаемая "Грамота.Ру"! Приходится снова и снова обращаться к Вам! Подскажите, пожалуйста, какая конструкция правильная: Новшества оформляются в виде открытий, изобретений и т.д. или Новшества представлены в виде открытий, изобретений и т.д.
ответ
На наш взгляд, предпочтителен первый вариант: Новшества оформляются в виде открытий, изобретений и т. д.
3 октября 2007
№ 254156
Уважаемые филологи! Пожалуйста, подскажите, нужно ли ставить запятую после "вместе с тем", фраза: "Вместе с тем Министерство полагает, что..."? Какая часть речи "вместе с тем"? Есть ли правило?
ответ

Слова вместе с тем не являются вводными и не требуют обособления. В приведенном контексте слова вместе с тем выступают в роли наречия (в других контекстах вместе с тем может быть союзом).

9 июля 2009
№ 258153
Здравствуйте. Вызвало затруднение выражение "Дорогу осилит идущий" - какая здесь часть речи "идущий"? А "проезжающий" в выражении "Чемодан забыл проезжающий"? Спасибо вам за вашу работу. Комбриг
ответ

Эти слова использованы в роли существительных.

23 февраля 2010
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 208853
Скажите, пожалуйста, какая буква Ы или И пишентсмя при склонении географического названия деревня Кимжа? Кимжы или Кимжи? Подпадает ли это под общее правило правописания Ы и И с шипящими или есть другие нормы ? СПАСИБО
ответ
Правильно: Кимжи. Здесь действует общее правило: после Ж и Ш не пишется Ы, а пишется И.
2 ноября 2006
№ 202792
К сожалению, так и не получила ответ. Помогите пож-та.... Формулируем слоган для бизнес-образования. Смысл посыла «Получай бизнес-образование (MBA) и карьера обеспечена... Скажите, какая пунктуация правильная? MBA, и все получится! Или MBA: и все получится!
ответ
Предпочтительно: MBA -- и всё получится!
9 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше