Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 1 390 ответов
№ 265849
Склоняется ли фамилия Кузема (женский)?
ответ

Эта фамилия склоняется.

24 июля 2012
№ 265804
Здравствуйте. Склоняется ли мужская латышская фамилия Вирза? Правильным ли будет написание: в лице директора Вирзы В? Спасибо.
ответ

Эта фамилия склоняется: в лице директора Вирзы.

22 июля 2012
№ 265794
Здравствуйте! Ставится ли запятая в предложениях и почему: "Главным потребителем продукции, а следовательно, заказчиком (,) остается государство"? Является ли _а следовательно, заказчиком_ целиком вводной конструкцией? Спасибо.
ответ

Да, эта конструкция обособляется, при этом слова а следовательно не отделяются от нее запятой (если вводное слово стоит в начале обособленного оборота, запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота; после вводного слова запятая не ставится): Главным потребителем продукции, а следовательно заказчиком, остается государство.

20 июля 2012
№ 265760
Уважаемые лингвисты! Как быть с мужской фамилией Куприй? Перерыл все доступные источники... Может, плохо рыл, но у Розенталя, к примеру, не нашел. К Олегу Купри(ю), (й)? Или тут то же правило, что и насчет -ых, -их? Благодарю заранее :) сдаем свежий нумер, выручайте! :)
ответ

Эта фамилия склоняется (если носитель – мужчина), при этом возможно адъективное склонение (по образцу прилагательных: Купрего, Купрему и т. д.) и субстантивное склонение (по образцу существительных: Куприя, Куприю и т. д.).

17 июля 2012
№ 265698
С середины прошлого века, во времена СССР, был убежден, что правильно говорить и писать - "поставить подпись", "довести под расписку", "подпись в получении". В официальных документах - например, приказах министров, встречались только такие выражения. В разговорной речи нередко проскальзывали выражения "под роспись", "роспись в получении". Терпеливо доказывал, что "роспись" - это художественная роспись фресок в церквах, художественная роспись на шкатулках, матрешках, посуде, металле, керамике и т.д. В последнее десятилетие все чаще стали встречаться "под роспись" в официальной документации современной России, особенное недоумение вызвало законодательное внесение изменений в Трудовой Кодекс, где прямо закреплены понятия "под роспись". Вопрос: с чем это связано? Почему на законодательном уровне стали применяться безграмотные выражения?
ответ

Значения слов подпись и роспись не изменились, роспись в значении 'подпись' по-прежнему ошибка. Причины частотности этой ошибки те же, что и в ситуации надеть – одеть: разница в значении этих похожих по звучанию слов для многих неочевидна. К тому же носителей языка окончательно запутывает глагол расписаться. Так и оказалась эта ошибка в Трудовом кодексе.

12 июля 2012
№ 265675
склонение мужской фамилии Китай
ответ

Эта фамилия склоняется так же, как название страны (за исключением формы винительного падежа): Китая, Китаю, Китая, Китаем, о Китае.

10 июля 2012
№ 265523
Здравствуйте, уважаемое справочное бюро. В вопросе № 265488 вы утверждаете, что аббревиатура «чоп» пишется прописными буквами. Однако в 111-м параграфе «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года написано: «Одними строчными буквами пишутся аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные». Акроним «чоп» читается по звукам и обозначает имя нарицательное. Не могли бы вы прояснить ситуацию? С уважением, Михаил.
ответ

Аббревиатур, которые пишутся строчными, немного, в их числе: вуз, дот, дзот, возможно написание строчными аббревиатуры загс (при наличии и варианта ЗАГС). Написание таких аббревиатур строчными связано с многолетней традицией их употребления. Аббревиатура ЧОП относительно недавняя, словари фиксируют ее написание прописными (см., напр., «Русский орфографический словарь» РАН). Не исключено, что со временем (если эта аббревиатура будет и дальше активно употребляться) станет нормативным и написание чоп.

29 июня 2012
№ 265488
Строчными или прописными буквами пишется аббревиатура «чоп» (частное охранное предприятие)?
ответ

Эта аббревиатура пишется прописными: ЧОП.

27 июня 2012
№ 265478
Как замечательно, что можно опять задавть вам вопросы! Как было без вас плохо! Где найти другого авторитетного советчика? Негде! Поздравляем вас! А теперь вопрос: В вопросе 265416 дается рекомендация склонять женское имя Нинель. Эта рекомендация противоречит тем, которые давались ранее (см. вопросы 256469 и 189174), в которых говорилось о том, что женские имена, оканчивающиеся на согласный, не склоняются (очевидно, по аналогии с женскими фамилиями, оканчивающимися на согласный). Так где же истина?
ответ

Большое спасибо за добрые слова!

Разнобой в лингвистических источниках. Дело в том, что словарях собственных имен, изданных в последние годы, имя Нинель последовательно дается как склоняемое. Ответ на вопрос 265416 уточнен, чтобы не возникало противоречия с нашими предыдущими ответами.

26 июня 2012
№ 265401
Разочарование и негодование от нашей игры с греками постепенно рассасывается. И вспоминается вопрос, который давно хотелось задать. Что такое ТОРСИДА? Откуда появилось это слово? У Тимура Шаова в одной из его песен есть такая строчка: "торсида ли поёт, иль бабы на току...". Может ли торсида петь? Заранее благодарен за полный ответ.
ответ

Интересный вопрос. Слово торсида известными нам толковыми словарями русского языка пока не фиксируется, хотя используется достаточно давно. Это слово обозначает футбольных болельщиков, фанатов и употребляется как собирательное существительное (ср.: листва, студенчество), напр.: на трибунах беснуется спартаковская торсида. Торсида, безусловно, может петь (и лучше пусть поет, а не бросает на поле посторонние предметы или скандирует неприличные кричалки).

Слово это пришло к нам, по всей вероятности, из испанского или португальского языка и связано с глаголом  torcer (ср. англ. torsade 'витой шнурок', восходящее – через французское посредство – к тому же латинскому корню). У португальского глагола torcer словари фиксируют несколько значений: прямое значение 'скручивать, сгибать, крутить' и несколько переносных, в том числе – 'спорт. болеть'.  Как 'крутить' стало означать 'болеть'? Одна из версий связывает такое развитие значения с наблюдением репортера, заметившего, как девушка на трибуне нервно скручивала перчатки, переживая из-за происходящего на поле (подробнее эта версия изложена здесь). Можно также предположить, что развитие значения от 'крутить' до 'болеть' шло аналогично русскому языку: переживания человека, остро реагирующего на ход состязания, сравниваются с физическими страданиями (т. е. человека «скручивает» из-за происходящего на поле).

Наконец, не лишена правдоподобия еще одна версия происхождения слова торсида. По-испански и по-португальски torcida – 'фитиль'. Могло ли на базе прямого значения 'фитиль' развиться переносное значение 'болельщики'? Учитывая, как болельщики «зажигают» на трибунах, – вполне возможно.

26 июня 2012

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше