Является ли вопрос Уродливая? цитатой-переспросом, из приведенного контекста непонятно, но, даже если и является, кавычки едва ли требуются. О похожих случаях см. ответ на вопрос 322543.
Такую фамилию лучше склонять с сохранением гласного, чтобы из форм косвенных падежей можно было безошибочно восстановить форму именительного падежа: Козачёк, Козачёка, Козачёку, Козачёка, Козачёком, о Козачёке.
Формально согласование должно быть таким: для всей двадцати одной международной команды. Но такой вариант выглядит странновато, лучше перефразировать, например, так: для каждой из 21 международной команды.
Слово легковозводимый пишется слитно. Пишутся слитно прилагательные, являющиеся терминами, представляющие собой слово-сращение, образовавшееся из сочетания наречия с последующим прилагательным или причастием (дикорастущий, сильнодействующий и т. п.)
Допустимы варианты публикация о торгах (если речь идет о тексте, освещающем любой из аспектов проведения торгов) или публикация результатов торгов, публикация графика торгов и т. п.
В качестве одного из сказуемых выделяется сочетание не могу дождаться. Но предложение надо сократить: Я читаю эту замечательную книгу и не могу дождаться, чем она закончится.
Рекомендуемый вариант: на реке Пра (хотя на реке Оке). Поскольку наименование не относится к числу широкоизвестных, из сочетания на реке Пре нелегко вывести его начальную форму.
По правилам тире ставится в неполных предложениях с однотипно построенными частями, где пропущенный член восстанавливается из первой части. Однако при интонационной нерасчлененности предложения тире может отсутствовать.
Нормативными словарями не зафиксирован ни один из этих вариантов, так что оба можно счесть корректными. На наш взгляд, написание полудурошный лучше подчеркивает разговорный характер этого слова.
Как следует из примеров, приводимых в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина, пробелы до и после косой черты не ставятся.