Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 8 445 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 215443
Скажите, пожалуйста, слово «ретейл» есть в печатном издании «Русский орфографический словарь» (2005 г.)? И ещё: я недавно увидела в магазине «Учебный орфографический словарь РАН» (Лопатин, Иванова, Сафонова), 2006 г. В введении написано, что он создан на базе «Русского орфографического словаря», 2005 г. Это значит, что он включает все слова этого словаря и ещё многие добавлены? То есть последняя, нормативная версия написания слов — именно в новом, «Учебном орфографическом словаре», 2006 г.? Вы ничего не написали о выходе этого словаря и продолжаете ссылаться на словарь 2005-го года…
ответ
Слова ретейл в «Русском орфографическом словаре» нет, но есть ретейлер.
Полнее «Русский орфографический словарь», у него более широкие цели, он является академическим, в отличие от «Учебного орфографического словаря», который ориентирован в первую очередь на учащихся.
12 февраля 2007
№ 254407
Здравствуйте! Недавно услышал, что стало допустимым считать слово "кофе" существительным среднего рода.. Дескать, существует практика вносить изменения в правила русского языка, если неправильное использование становится общеупотребительным, распространено в народе. Получается, что распространенная ошибка называть кофе "оно" стала правилом? Действительно ли это правда? И, если да, то насколько адекватна такая практика, по Вашему мнению? Какой смысл в правилах, если их "подгоняют" под ошибки? Спасибо.
ответ

Прежде всего отметим, что словосочетание правила русского языка не вполне корректно: о правилах можно говорить применительно не к языку, а к правописанию (правописание и язык – не одно и то же, хотя в школе на уроках русского языка учат главным образом правильному письму, поэтому у многих и создается впечатление, что изучение языка – это изучение правил орфографии и пунктуации). Применительно к языку следует говорить о нормах – в данном случае (если речь идет о роде слова кофе) нормах грамматических. Нормы фиксируются словарями и грамматиками, и фиксация нормы, разумеется, всегда вторична: не «так говорят, потому что так в словаре», а «так в словаре, потому что так говорят».

Главная особенность нормы – ее динамичность. Если в языке ничего не меняется, значит язык мертв. В живом языке постоянно рождаются новые варианты и умирают старые; то, что вчера было недопустимо, сегодня становится возможным, а завтра – единственно верным. И если лингвист видит, что норма меняется, он обязан зафиксировать это изменение. Появление в языке новых вариантов, действительно, приводит (со временем, иногда спустя очень долгое время) к их фиксации в словарях – это не «подгонка правил под ошибки», а объективная фиксация изменившейся нормы; по словам известного лингвиста К. С. Горбачевича, научная деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований». В то же время словари, в которых зафиксированы языковые варианты, должны выполнять нормализаторскую функцию, поэтому в них разработана строгая система помет: какие-то варианты признаются неправильными, какие-то допустимыми, а какие-то – равноправными. И это, пожалуй, самое сложное в работе лингвиста–кодификатора: определить, какие варианты сейчас можно считать допустимыми, а какие – нет. Эта работа, разумеется, всегда вызывала и будет вызывать критику, поскольку язык – это достояние всех его носителей и каждого в отдельности.

Таким образом, фиксация новых вариантов, ранее признававшихся недопустимыми, – это не самоцель для лингвиста, а его обязанность, часть его работы (не случайно В. И. Даль писал: «Составитель словаря не указчик языку, а служитель, раб его»). Вместе с тем лингвист обязан отделить правильное от неправильного, нормативное от ненормативного и дать рекомендации относительно грамотного словоупотребления (т. е. все-таки стать указчиком – для носителей языка). Критериев признания правильности речи, нормативности тех или иных языковых фактов несколько, при этом массовость и регулярность употребления – только один из них. Например, ударение звОнит тоже массово распространено, но нормативным в настоящее время не признается, поскольку такое ударение не отвечает другим критериям, необходимым для признания варианта нормативным. Хотя очень вероятно, что  со временем такое ударение и станет допустимым (а через пару столетий, возможно, и единственно верным).

После этого долгого, но необходимого предисловия ответим на Ваш вопрос. Употребление слова кофе как существительного среднего рода сейчас признается допустимым в непринужденной разговорной речи. На письме (а также в строгой, официальной устной речи) слово кофе по-прежнему следует употреблять как существительное мужского рода – такова сейчас литературная норма.

15 июля 2009
№ 326370
Добрый день, уважаемые эксперты Грамоты! Подскажите пожалуйста, в каких случаях от существительного, оканчивающегося на -ист, образуются прилагательные, оканчивающиеся на -истический или на -истский. Примеры - каббалистические знаки, капиталистическая страна, но: марксистский кружок, маоистские тенденции, танкистский шлем. Насколько правомерно использование формы "туристский" (слышал в одном разговоре) вместо правильного "туристический"? И второй вопрос: в некоторых сетевых источниках упоминается, что в русском языке существует и седьмой падеж: звательный, применительно к именам личным и церковной лексике, при обращении. В устной речи и впрямь говорим: Вань, Лен вместо Ваня и Лена, а у клириков - отче и влыдыко вместо отец и владыка. Какова официальная точка зрения на наличие звательного падежа в русском языке?
ответ

1. Существительные с суффиксом -ист- называют лицо по принадлежности к общественно-политическому, идеологическому или научному направлению (каббалист, капиталист, марксист, маоист, коммунист и т. д.), по сфере занятий (танкист, массажист, лицеист, пушкинист и т. д.), склонности (идеалист, реалист и т. д.). От этих существительных при помощи суффикса -ск- образуются прилагательные со значением ‘относящийся к тому или свойственный тому, что названо производящим словом’: каббалист → каббалист-ск-ий (ср.: марксист → марксист-ск-ий, маоист → маоист-ск-ий, танкист → танкист-ск-ий, массажист → массажист-ск-ий, лицеист → лицеист-ск-ий, пушкинист → пушкинист-ск-ий, идеалист → идеалист-ск-ий).

От некоторых существительных с суффиксом -ист- прилагательные с этим значением образуются при помощи суффикса -ическ- (вариант суффикса -ск-), например: коммунист → коммунист-ическ-ий, реалист → реалист-ическ-ий (подробнее см. «Русская грамматика» (1980 г.), т. I, § 630, 632).

Некоторые прилагательных, включающие в свой состав комплекс истическ, имеют двойную производность: они могут рассматриваться и как производные от слов со значением лица (материалист → материалист-ическ-ий), и от названий общественных, профессиональных или политических движений (материализм → материал-истическ-ий). В последнем случае происходит усечение производящей основы, а словообразовательным средством является комплекс истический, в котором затруднительно выделить суффикс -ист-, так как значение лица не представлено.

Лингвисты рассматривают комплекс -истическ- как протяженный суффикс, использующийся при образовании прилагательных преимущественно от иноязычной основы существительных на -изм, которая в процессе словообразования усекается. Отсутствие собственного значения у ист при вхождении в протяженный суффикс -истическ- подтверждается возможностью синонимичного употребления прилагательных с суффиксами -истическ- и -ическ-. Например, синонимами являются: урбан-истическ-ий и урбан-ическ-ий, гедон-истическ-ий и гедон-ическ-ий и т. п. Как синонимы фиксируются словарями прилагательные импрессионистический и импрессионистский, акмеистический и акмеистский и многие другие, включающие компоненты истск и истическ.

Однако слова с этими компонентами также могут оказаться паронимами, ср.: букинистический (‘относящийся к торговле подержанными и старинными редкими книгами’) и букинистский (‘свойственный букинисту’); методический (‘относящийся к методике’) и методистский (‘относящийся к методистам — приверженцам одной из протестантских церквей’); идеалистический (‘основанный на идеализме; выражающий принципы идеализма) и идеалистский (‘свойственный идеалисту — тому, кто склонен идеализировать действительность’); туристический (‘относящийся к туризму, связанный с ним’) и туристский (‘относящийся и к туризму, и к туристу’, подробнее см. на нашем портале «Словарь-справочник трудностей русского языка») и т. п.

Кроме того, прилагательные, включающие компоненты истск и истическ, могут иметь стилистические различия, например: коммунистический (‘относящийся и к коммунизму, и к коммунистам’) — общеупотребительное, а коммунистский (‘относящийся к утопическому коммунизму’) — устаревшее; карьеристический (‘свойственный карьеристу’) — устаревшее, карьеристский (‘свойственный карьеристу’) — общеупотребительное и т. п.

В ряде случаев параллельные образования не фиксируются в словарях, а это означает, что одно из прилагательных не употребляется (например, слово *капиталистский).

Таким образом, правильное употребление слов с компонентами истск и истическ не подчиняется единому правилу, а требует регулярного обращения к словарям.

2. О звательном падеже можно прочитать в ответе на вопрос № 324573.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
25 сентября 2025
№ 276262
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E4%FE%E1%E5%EB%FC Опечатка в "Русском словесной ударении". Дю/бель.
ответ

Исправили. Спасибо!

13 июля 2014
№ 310151
Ваш ответ на вопрос № 310147 является общим и ссылка см. в «Письмовнике» (раздел 13.1.5) не внесла ясности в решение этого вопроса. Прошу Вас уточнить как будет: -кого: Курилец, Курилеца или Курильца (человека с полуострова) :)? и с чего это мягкий знак появляется в середине фамилии? -кому: Курилец или Курилецу или Курильцу? может еще есть варианты о которых мы не знаем. :) Прошу Вас так же просклонять фамилию КУРИЛЕЦ по всем падежам. Корни носителей фамилии из западной Украины. У кого можно проконсультироваться для внесения фамилии в реестр несклоняемых имен?
ответ

Женская фамилия Курилец не склоняется. Склонение мужской фамилии Курилец обязательно. Она может склоняться двояким образом. Предпочтительно склонять фамилию без выпадения гласного: Курилец, Курилеца, Курилецу, Курилеца, Курилецем, о Курилеце. Допустимо также склонение с выпадением гласного: Курилец, Курильца, Курильцу, Курильца, Курильцем (или Курильцом – в зависимости от ударения), о Курильце. Тип склонения вправе выбрать носитель фамилии.

9 декабря 2022
№ 307746
Уточните, пожалуйста, какое правило применяется для оборота "не спеша". В ответе на вопрос № 269023 у вас сказано, что "не" с глаголом пишется раздельно. А мне кажется, что это деепричастие, хотя могу ошибаться. Многие пишут слитно - неспеша, и их логику можно понять (я иду неспеша, т.е. неспешно). Для сравнения: я иду не спеша, а медленно. Тут всё понятно, что есть противопоставление с союзом а, поэтому раздельно. В то же время, если сказать "я иду гулять, невзирая на погоду", почему тогда здесь пишется слитно? Какая это часть речи и какое правило? Заранее благодарю за объяснение.
ответ

Сочетание не спеша представляет собой пограничное явление. По форме это деепричастие, по функции — наречие. Как наречие не спеша охарактеризовано в «Русской грамматике» 1980 г. В правилах орфографии оно часто включается в перечень деепричастий (как форма глагола):

Отрицание не пишется раздельно в следующих случаях.

1. Со всеми формами глаголов (кроме полных причастий; о них см. § 150):

а) с инфинитивом и спрягаемыми формами, напр.: не знать, не знаю, не знаете, не знал, не знали, не торопишься, не торопимся, не торопись, не нравится, не повезло;

б) с краткими формами причастий, напр.: не использован, не накрахмалено, не откупорена, не разработаны, не закрыто, не занят, не выпито;

в) с деепричастиями, напр.: не желая, не отвлекаясь, не спеша, не шутя, не успев, не встретившись.

(Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М. Любое издание)

14 марта 2021
№ 272575
Я перевожу сказку. Многие её фразы ОЧЕНЬ длинные, - стилизация под старинную авантюрную повесть, вроде Дефо, по-видимому. Возникла грамматическая проблема, на мой запрос "Справка" попросила более полный контекст (вопрос № 272533); можно все-таки не переписывать полстраницы? (Но если надо, перепишу!) "И (герой) понял, что(,)если ему удастся спасти Источник (...), то, пожалуй, всё здесь со временем придёт в норму: (...)" И ещё: вводные ли слова "тем не менее"? Контекст такой: "Тем не менее(,)с прискорбием вынужден сообщить, что уважаемому клиенту наша услуга более не требуется: (...)"
ответ

Приведенного Вами контекста теперь достаточно, чтобы ответить на вопрос. Поскольку во второй части предложения есть соотносительное слово то, запятая между что и если не ставится: ...понял, что если ему удастся спасти Источник (...), то, пожалуй, всё здесь со временем придёт в норму...

Слова тем не менее вводными не являются. О пунктуационном оформлении этих слов см. в «Справочнике по пунктуации». 

9 января 2014
№ 236383
Уважаемая справка, помогите разобраться в правиле. Случай очень распространенный. Нужна ли запятая между частями сложносочиненного предложения с общим второстепенным членом, если для уяснения смысла высказывания важна последовательность действий? Примеры: Так, ОДНАЖДЫ царь прислал к святителю Макарию с просьбой направить ему душеспасительную книгу, и тот послал ему чин погребения; В АВГУСТЕ начались обстрелы города, и появились новые жертвы среди мирного населения. При отсутствии запятой между частями сложного предл. не "сползает" ли значение фразы в то, что жертвы появились именно "в августе", а не вследствие обстрелов?
ответ

Из фразы можно понять, что оба события ("обстрелы" и "жертвы") случились в августе. Если такое понимание верное, то не надо ставить запятую. Если же нужно избежать такого понимания фразы, то следует перестроить фразу, а не решать вопрос исключительно "пунктуационными" методами.

8 февраля 2008
№ 294607
Здравствуйте. Я знаю, что слово "граффити" в данный момент существует в словарях только во множественном числе. Однако в реалиях, например, игровых, это конкретный предмет, их можно посчитать, о них приходится говорить в единственном числе, иначе во фразе "Вы получите в подарок уникальное граффити" нас неправильно поймут (подумают о нескольких предметах). Мы сейчас применяем средний род в таких случаях, но хочется понять, как будет правильно с точки зрения специалистов по русскому языку. Этому термину необходима узаконенная норма. Увы, её существование — необходимость для геймдева, такие предметы есть во многих играх и не только.
ответ

Нормативно: уникальное граффито.

Русское словесное ударение

граффито, нескл., с. (декоративная отделка стен) 

Орфографический словарь

граффитонескл., с. (архит.; живописьнадпись)
 
16 сентября 2017
№ 244050
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать: "мне тебя нехватает" или " мне тебя не хватает" ? Слитно или раздельно? У многих специалистов русского языка встречаеться разное написание. witallik Ответ справочной службы русского языка Правильно только раздельное написание: мне тебя не хватает. Не с глаголом пишется раздельно. Но в то же время: Толковый словарь русского языка Ушакова НЕХВАТА'ТЬ (или, правильнее, не хватать), а́ет, безл., несов. (к нехватить), чего. То же, что недоставать. Нехватает времени. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/arti...-1/us256622.htm
ответ

«Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова, вышедший в 1935–1940 гг., не может служить источником сведений по современному русскому правописанию (напомним, официально действующие в настоящее время «Правила русской орфографии и пунктуации» были приняты в 1956 году). В словарях русского языка второй половины XX – начала XXI века глагол *нехватать  не зафиксирован.

7 августа 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше