Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 323195
"Часто по вечерам мама садилась за рояль, играла и пела, и мы всегда наслаждались её песнями."
Является ли "часто по вечерам" общим второстепенным членом у двух грамматических основ? Если да, то почему тогда стоит запятая перед "и мы всегда наслаждались"?
ответ
Сочетание часто по вечерам относится только к первой части сложносочиненного предложения. Во второй части есть своё обстоятельство времени — всегда.
17 мая 2025
№ 314575
Здравствуйте. Недавно выступала перед широкой аудиторий и задумалась: как всё-таки правильно будет — все здравствуйте или всем здравствуйте? Ведь этимологически, когда мы говорим здравствуйте, мы желаем здоровья. Значит, правильно будет — все здравствуйте (т.е. все будьте здравы)? Но по аналогии со словом привет, мы говорим — всеМ привет. Когда тогда быть со словом здравствуйте?
ответ
Корректно: здравствуйте все или всем здравствуйте.
27 июня 2024
№ 239123
Здравствуйте. Извините, за то, что повторяю вопрос, просто не могу найти ответа, возможно, что он просто потерялся.. Возможно ли употребление в русском языку слова ВЗИМУ? Как производное от слова ВЗИМАТЬ. Нет ли в русском или церковно-славянском языке слова, от которого это слово могло бы быть образовано: взять, взъять и тп.. Спасибо Извините.
ответ
Грамматическая форма взиму в русском литературном языка не употребляется. Форма первого лица глаг. взимать - взимаю.
10 апреля 2008
№ 294875
Какое прилагательное от закрытие: закрытийный, закрытский? Контекст: предприниматели заключают договор продажи акций, затем закрывают эту сделку (то есть реализуют, исполняют, завершают её, закрытие сделки - устоявшийся юр. термин от английского closing - completion of sale). После закрытия сделки составляется баланс на дату закрытия сделки (closing balance). Как назвать этот баланс по-русски? Закрытийный баланс?
ответ
Может быть, баланс закрытия?
7 октября 2017
№ 290071
Здравствуйте! Возник спор с коллегами: как правильно обращаться к корейцу в официальных письмах? Например, "Уважаемый Ким Те СУ!" или "Уважаемый Те Су!". Коллеги предлагают по аналогии с русским вариантом "Уважаемый Иван Иванович!" использовать только имя, но мне кажется, что это неправильно. Хотелось бы получить ответ с ссылкой на правила русского языка. Спасибо!
ответ
Возможно: Уважаемый господин Ким!
31 августа 2016
№ 222160
А нельзя ли к ответу добавлять ссылку на правило, это сложнее, но полезней для самообразования читателей?
Мой вопрос: по какому правилу изменяются по падежам фамилии иностранного происхождения? Выписываем благодарность и сомневаемся в правильности. Благода Елена и Роман, Билия Лариса и Василий, Повалец Ирина и Александр. И как меняет фамилии использование во множественном числе?
ответ
О склонении фамилий см. в http://spravka.gramota.ru/surnames.html [статье Н. А. Еськовой].
27 мая 2007
№ 315572
Увидев, что лежать негде, ба со словами «Пора окунуться, если не хотите прожариться до степени новогодней утки с яблоками» стряхнула мужчину в бассейн.
По условиям предложения запятая после слова "яблоками" не нужна — автор не обособляет обстоятельство, а по условиям самой цитаты (после предложения с "если...") — нужна. Как быть? Нужна запятая после конца цитаты?
ответ
В данном случае запятая после цитаты не требуется. Дело в том, что вся цитата целиком является в предложении несогласованным определением: ба со словами (какими?) стряхнула...
24 июля 2024
№ 213758
Дочке в детском саду задали выучить стихотворение:
Возле дома на площадке
собирала я снег лопаткой.
Хоть и мало снег(у) было,
я Снегурочку слепила.
Про снегурочку понятно - надо писать со строчной,во второй строчке "я" - очевидно лишнее, а вот со снегом как? Я бы написала "мало снега", но полной уверенности нет...
ответ
Корректны оба варианта: мало снега и мало снегу.
18 января 2007
№ 216969
В деловом письме, последнее предложение:
Если у Вас есть вопросы относительно исследования, определений и данных я буду рада помочь Вам по телефону +34(1)123456-25 (с 11 до 19 по Московскому времени).
каковы правила написания международных тел. номеров?
уместно ли указывать рабочее время и как правильно это сделать, в связи с разницей во времени?
Спасибо!
ответ
Корректно со строчной: по московскому времени. О написании телефонных номеров см. в «Письмовнике».
7 марта 2007
№ 270869
Здравствуйте! Можно ли говорить и писать "вещи одинаково удобны как детям, так и взрослым"? Или нужно вещи одинаково удобны как для взросных, так и для детей?
ответ
Лучше: удобны для кого.
12 сентября 2013