№ 295225
Нужна ли запятая после словосочетания "Тем не менее"? Тем не менее, хотим заверить Вас, что на текущий момент наши специалисты делают все возможное, чтобы реализовать данную возможность.
ответ
Слова тем не менее не нужно выделять запятыми.
14 ноября 2017
№ 291116
"И днем и ночью кот ученый..." - запятая не ставится. А если наоборот: И ночью и днем кот ученый... Интересует, не влияет ли перестановка слов на правило.
ответ
И день и ночь – устойчивый оборот со значением 'всегда, постоянно', поэтому запятая в нем не ставится. Перестановка слов разрушает фразеологизм, что делает возможным постановку запятой.
25 ноября 2016
№ 231047
Добрый день!
Правильно ли у меня поставлены запятые?
Несмотря на то,(?) что я много работаю, я не устаю. Тем не менее,(?) сердце стало пошаливать.
Спасибо за ответ.
ответ
1. Постановка запятой факультативна. 2. Запятая не требуется.
15 октября 2007
№ 213091
Будьте добры, плдскажите, правильно ли расставлены знаки препинания: на хотение и нехотение нетъ устава: хочу, потому что хочу, и не хочу, потому что не хочу.
С признательностью.
ответ
Пунктуация верна.
28 декабря 2006
№ 204526
Добрый день!
Как правильно: "можно выделить ряд не решенных на сегодняшний день, но несомненно важных для дирекции, проблем." Интересует написание "не решенных" - слитно или раздельно?
Спасибо.
ответ
Корректно: ...можно выделить ряд не решенных на сегодняшний день, но несомненно важных для дирекции проблем.
5 сентября 2006
№ 322387
Уважаемые специалисты! Очень прошу разрешить наш спор. Вот предложение:
Это же выборы, а перед выборами чего только НЕ (НИ) говорят.
Как тут правильно — НЕ или НИ?
Спасибо.
ответ
В восклицательных предложениях такого типа пишется частица не: ...перед выборами чего только не говорят! См. пункт 2а параграфа 78 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
9 марта 2025
№ 323259
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, уместно ли употребление "их" к неодушевленным предметам?
Например,"Купили ручки, тетради, альбом.... Не зря же их купили." Не лучше ли вместо "их" употребить "всё"?
ответ
Употребление местоимения их по отношению к неодушевленным предметам вполне корректно.
22 мая 2025
№ 269076
Уважаемые господа! Я переводчик, в данный момент перевожу на русский текст одной платформы по онлайн-обучению, и у меня возник спор с редактором касательно допустимости употребления множественного числа в некоторых словах. 1) Если пользователи (т.е. множественное число, много человек) записываются на некий курс, раздел, в котором администратор курса может отследить процесс и управлять им, называется "Записи пользователей" или "Запись пользователей"? 2) Если осуществляется контроль продвижения многих пользователей сразу, это "контроль продвижений" или "контроль продвижения"? Я поставила оба варианта в единственном числе, но дело в том, что на языке оригинала в обоих случаях употребляется множественное (на языке оригинала это допустимо и грамотно), и мой редактор настаивает на том, чтобы и я перешла к множественному числу - "записи пользователей" и "контроль продвижений". Мне же кажется, что, хотя Google и выдает на запрос несколько подобных вариантов, речь идет о неделимом процессе, в котором принимают участие многие пользователи, и ставить множественное число не вполне грамотно; получается, что мы контролируем не процесс записи пользователей на курс, а процесс составления ими неких записей, не продвижение в учебе, а некие разнонаправленные продвижения неизвестно куда... Помогите, пожалуйста, разрешить наш спор.
ответ
В данном случае слова запись и продвижение обозначают процессы, поэтому следует отдать предпочтение формам единственного числа.
21 апреля 2013
№ 321578
Не могу найти в правилах, как дать понять читателю, что в журнале публикуется не книга, а отдельная глава из книги, разделенная на два номера. При публикации первой части, в одном номере, указать в конце "Продолжение следует." (так как это устойчивое выражение), а при публикации второй части главы, в другом номере, указать в подстрочном примечании "Окончание. Начало ГЛАВЫ в номере таком-то"? Или нет нужды в таких тонкостях, удовлетвориться пометами общего типа (и тогда читатель будет думать, что следует продолжение книги и читает он окончание книги)? Помогите ответом или советом, пожалуйста!
ответ
Уверены, что следует сделать именно так, как Вы предложили, то есть при начале публикации обозначить следующее: Вторник. Повесть. Глава 1. Утро. Начало; в конце же: Окончание следует. В следующем номере: Вторник. Повесть. Глава 1. Утро. Окончание со сноской Начало см.:...
6 февраля 2025
№ 303204
Добрый день. Встретилось вот такое предложение: "Есть семейная традиция: одевать одно платье каждой невесте". Насколько корректно использовать в данном случае слово "одевать"? Сомнения понятны. С одной стороны, невесту облачают в наряд. С другой стороны, не даёт покоя явно неверное сочетание "одевать платье". Считаю, что верными вариантами было бы: 1) Надевать каждой невесте одно и то же платье. 2) Надевать одно и то же платье каждой невесте. 3) Одевать каждую невесту в одно и то же платье. 4) Одевать в одно и то же платье каждой невесту. Влияет ли в данном случае на выбор глагола наличие предлога "в"?
ответ
На выбор глагола влияет зависимое от него слово в винительном падеже (прямое дополнение). Если прямое дополнение платье, то надевать: надевать одно платье. Если прямое дополнение невеста, то одевать: одевать невесту. Следующие далее слова на выбор глагола не влияют.
1 ноября 2019