№ 266306
Добрый день! Нужна ли запятая перед словом "где" в следующем предложении? "Или тот же Китай: да - люди гробятся, работая по шестнадцать часов в сутки, да и остальные восемь часов проводя там же, где гробились." Спасибо.
ответ
Запятые расставлены верно. Вместо тире можно тоже поставить запятую.
28 августа 2012
№ 288118
Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, почему в предложении Только кое-где на завалинке сидела какая-нибудь старуха да копошились ребятишки, почти не интересовавшиеся нами нет запятой перед союзом да, ведь тут 2 грамматические основы в предложении, и между ними должна быть запятая?
ответ
Общее правило таково. В сложносочиненном предложении перед союзами и, да (в значении и), или, либо запятая не ставится, если части предложения объединены каким-либо общим элементом. В некоторых случаях общим элементом может быть частица (ограничительная, усилительная, выделительная).
В данном случае общим элементом является частица только, поэтому запятая не стоит.
29 апреля 2016
№ 229385
Здравствуйте! Подскажите, как правильно расставить знаки препинания в последнем предложении:
-Говорящий пес! Вскрикнув, девочка зарылась в подушки.
-Тара! Да что с то..? - в последнем предложении такой авторский вариант. Верен ли он? Может быть, "Да что с то?.."? Спасибо. Наталья.
ответ
Вам давно ответили. См. ответ №
228894 .
7 сентября 2007
№ 296403
Подскажите, пожалуйста, как оформить разговорную речь во втором предложении? Захочешь поучить их ремеслу - я буду кивать. Типа "Да, мотайте на ус". После "Типа" нужно ли ставить двоеточие, уместны ли кавычки, слово "Да" с прописной или со сточной буквы?.. Спасибо!
ответ
Лучше писать без двоеточия и с маленькой буквы: Захочешь поучить их ремеслу — я буду кивать. Типа «да, мотайте на ус».
23 февраля 2018
№ 320955
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю, что при склонении словосочетания «маркиз де Велада», склоняется только слово «маркиз», а словосочетание «де Велада» остается неизменным? Например: маркиза де Велада, маркизу де Велада, маркизом де Велада, о маркизе де Велада и т. д. Если же используется укороченное словосочетание «де Велада» без слова «маркиз», подменяющее фамилию, тогда это выражение в русском языке подчиняется правилу: "Иностранные фамилии, оканчивающиеся на безударный гласный -А/-Я, склоняются (роман Милана Кундеры, книги Кафки, песни Окуджавы)". Например: нет де Велады, дать де Веладе, гордиться де Веладой, вспомнить о де Веладе и т. д.
ответ
Маркиз де Велада — это испанский дворянский титул, де Велада в нём не является фамилией, а обозначает отнесённость к территории под названием Велада. В этом сочетании действительно склоняется только слово маркиз: маркиза де Велада, маркизу де Велада и т. д. Если же де Велада становится фамилией, тогда её следует склонять: де Велады, де Веладе и т. д.
10 января 2025
№ 278664
Здравствуйте! Прошу Вас помочь разобраться в данном вопросе: Есть отрывок из стихотворения: Так и мне, озёрной птицей, в песне изнемочь бы... Меня интересует, нужно ли здесь выделять запятыми словосочетание "озёрной птицей". Если да, то почему. Заранее благодарю.
ответ
Запятые не нужны, нет оснований для их постановки. Но ср.: Так и мне, озерной птице, в песне изнемочь бы...
17 октября 2014
№ 209917
Да() Боже упаси, об этом я даже и не думал
Я правильно поняла(,) работа в администрации была для Вас некоей пробной площадкой себя в политике?
Да() не думал я тогда ни о какой площадке
Вот сейчас я смотрю на «Юргу-Телеком»(,) и у меня спокойно на душе.
И что() согласиться с этим и стать частью обывательской массы, ничего не делать и пусть несет меня течение?
Вы что() альтруист?
ответ
Корректно: Да Боже упаси... Я правильно поняла: работа в администрации... Да не думал я тогда (в значении «Ну не думал я»). Вот сейчас я смотрю на «Юргу-Телеком» и у меня спокойно на душе (если слово сейчас относится к обеим частям сложного предложения). И что, (в значении «и что же») согласиться с этим и стать частью... Вы что, альтруист?
16 ноября 2006
№ 328414
Добрый день! Проясните, пожалуйста. В случае прямой речи и отсутствия перед ней двоеточия допустимо писать речь в кавычках также с прописной или тут уже нужна строчная? К примеру. Ушел в глухой лес со словами "Да/да пошли вы все", а потом снова выкрикнул свое "Чтоб/чтоб вас всех волки драли!". Или еще. Это их "З/здрасьте" всем уже надоело. Есть какое-то правило на этот счет?
ответ
Соответствующее правило не сформулировано в справочниках. Подробнее см. ответ на вопрос № 326618.
4 декабря 2025
№ 244601
Здравствуйте! При составлении анкет и опросов иногда требуется охватить одновременно женский и мужской рода. Например, на вопрос "Покупали ли Вы сменные бритвенные лезвия за последний месяц?" предлагаются варианты ответа "Да, покупал/покупала" и "Нет, не покупал/покупала". Меня интересует орфографически правильное написание альтернативного варианта, когда для охвата мужского и женского родов дается основное написание и дополнительное окончание слова (обычно глагола, как в примере выше). Пример, как я его себе представляю: Да, покупал(-а) Нет, не покупал(-а) Кроме того, ситуация несколько осложняется, когда окончания для женского рода и мужского различаются больше чем на одну букву. Пример: Наблюдались ли Вы у стоматолога постоянно за последние 5 лет? Да, наблюдался(-ась) Нет, не наблюдался(-ась) В частности, интересует правильная постановка скобок, тире, пробелов и, возможно, других знаков. Также, насколько полную информацию следует указывать во втором окончании - только отличающиеся буквы или, для благозвучия, более полный вариант? Заранее спасибо! С уважением, Михаил P.S. Задаю вопрос повторно, очень прошу ответить! Спасибо вам.
ответ
В доступных нам справочниках подобный случай не рассматривается. Корректно, на наш взгляд, такое оформление (с пробелом перед скобкой):
Да, покупал (-а)
Нет, не покупал (-а)
Да, наблюдался (-ась)
Нет, не наблюдался (-ась)
18 августа 2008
№ 227917
Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить "звоните нам по телефону **-**-**" или "звоните к нам по телефону **-**-**"?
И аналогичный вопрос: "пишите нам по адресу" или " пишите к нам по адресу"?
Спасибо.
ответ
Правильно: звоните нам, пишите нам.
26 августа 2007