Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 202943
Хотелось бы уточнить, как сейчас принято писать:
кпд, КПД или к.п.д.
Спасибо
ответ
Правильно: КПД (коэффициент полезного действия).
11 августа 2006
№ 203328
Здравствуйте!
Разъясните, пожалуйста, разницу в употреблении прилагательных эксцентричный и эксцентрический. Какое из этих слов применимо к существительным комедия и фильм?
ответ
Эксцентричный - 1) необычный, странный, вызывающе оригинальный, например: эксцентричный наряд, эксцентричное поведение; 2) крайне своеобразный, склонный к причудам, странным поступкам, например: эксцентричная девушка. Эксцентрический - 1) относящийся к эксцентрике (комедийному изображению чего-либо или смешным трюкам в театре, кино, цирке, на эстраде); 2) то же, что эксцентричный.
Таким образом, правильно: эксцентрическая комедия, эксцентрический фильм. А вот поведение может быть и эксцентричным, и эксцентрическим.
Таким образом, правильно: эксцентрическая комедия, эксцентрический фильм. А вот поведение может быть и эксцентричным, и эксцентрическим.
16 августа 2006
№ 203336
Я задавала вопрос, почему незамужем Вы пишете раздельно? С ответом не согласна. Смотрите ниже: "незамужем" пишется слитно.
ПРЕФИКСАЛЬНЫЕ НАРЕЧИЯ
§ 992. Наречия с преф. не- (фонемат. |н'е|), мотивированные наречиями и деепричастиями, имеют отрицательное значение: невдалеке, невдали, недаром, недалече (устар. и прост.), незамужем, некстати, ненадолго, ненамного, непутём (прост.), неспроста; не видя, не глядя, немедля, нехотя, не спеша, не торопясь, не шутя. Ударение на том же слоге, что в мотивирующем слове; исключ.: нехотя (в деепричастии – хотя). Тип продуктивен. Все наречия этого типа, кроме перечисленных, мотивируются одновременно прилагательными с преф. не-, относясь к типу наречий с суф. -о, мотивированных прилагательными (см. § 977). Например, слово недолго мотивируется как наречием долго, так и прилагательным недолгий.
ответ
Несмотря на фиксацию в «Русской грамматике» слитного написания, в современном русском литературном языке наречие не замужем пишется раздельно. Раздельное написание отмечено и в «Русском орфографическом словаре РАН», и в других орфографических словарях. Необходимо уточнить, что «Русская грамматика» не является справочником по орфографии.
16 августа 2006
№ 203492
Добрый день! Подскажите, пожалуйста,надо ли выделять "в целом"? Предложение такое:
В целом эти принципы вполне применимы к управлению акциями на рынке.
Спасибо.
ответ
В приведенном примере в целом имеет значение наречия (в основном), поэтому не выделяется: В целом эти принципы вполне применимы к управлению акциями на рынке.
18 августа 2006
№ 203507
Как правильно склонять словосочетание: ОАО "Надежный Банк". Будет ли вообще склоняться название, написанное в кавычках? Например, в предложении: "Рекламная кампания ОАО "Надежный(ого) Банк(а)" завершилась..." Могли бы Вы адресовать меня к правилу на эту тему. Спасибо.
ответ
При сочетании родового наименования с условным названием склоняется родовое наименование (в данном случае ОАО). Условное название (в данном случае Надежный Банк) склоняется, если употребляется без родового наименования: Рекламная кампания ОАО «Надежный Банк» завершилась... или Рекламная кампания «Надежного Банка» завершилась.
18 августа 2006
№ 203469
К вопросу № 203438.Я так и не понял как нужно правильно писать. Например. Результаты проверки представить в (Ю)юридический и (Ф)финансовый департаменты. Пожалуйста, поясните.
ответ
Правильно написание со строчной: Результаты проверки представить в юридический и финансовый департаменты.
17 августа 2006
№ 203502
Добрый день, Справочное бюро портала gramota.ru.
Пожалуйста, скажите, как пишется местоимение "вы" и образованные от
него формы, если в тексте идет уважительное обращение к группе лиц
(в деловой переписке - В\ваша фирма, предлагаем В\вам и т.д.)
С уважением, Ирина Чернышова, газета КАМЕЛОТ
ответ
Корректно написание с прописной при обращении к одному лицу: Вы, Ваша фирма. При обращении к группе лиц употребляется строчная: вы, ваша фирма. Подробнее см. в «Письмовнике».
18 августа 2006
№ 203515
Скажите, пожалуйста, как корректно говорить о ситуации, когда кто-то (например, адвокат) представляет интересы другого лица - представление интересов (к примеру,в суде), или представительство интересов? Спасибо!
ответ
Корректно: представительство в суде.
18 августа 2006
№ 203531
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, допустимо ли следующее выражение:
"технологии VoIP должны утратить любительское к ним отношение"?
Разве конструкция "утратить (какое-либо) к себе отношение" нормальна для русского языка? Коллега предложивший данный вариант перевода фразы с английского настаивает, что эта конструкция очень распространена в русском языке. Мне кажется, что можно просто "утратить отношение", но не "утратить к себе отношение".
ответ
Фраза корректна.
17 августа 2006
№ 203532
Здравствуйте! И в догонку к первому, второй вопрос: нужна ли запятая в предложении вида ".... ну а теперь..." или "...ну а этом случае..."? Я имею в виду запятую ПОСЛЕ "ну".
ответ
Запятая не нужна.
18 августа 2006