Оба варианта возможны.
Правильно: цена за единицу. У слова единичный другое значение.
Возможны оба варианта, но они имеют разное значение. Если имеется в виду "изучать пациента", то верно: наблюдать пациента.
См.: 242875.
В качестве резолюции на документе используется краткое причастие с одним Н: согласовано.
Самодостаточный – о человеке, обладающем большой степенью внутренней независимости.
При переносе нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной. Правилен перенос перей-ти.
Лучше: контроль за исполнением.
Верно: за полночь.
Может быть, речь о слове контаминация?
КОНТАМИНАЦИЯ, -и; ж. [от лат. contaminatio - смешение]
1. Книжн.
Смешение, соединение. К. сюжетов. К. стилей.
2. Лингв.
Появление новой формы, нового значения слова или выражения при непроизвольном объединении, смешении двух в чём-то сходных форм, слов, выражений (например: употребление глагола "будировать" в смысле "возбуждать" как результат контаминации французского глагола bouder - сердиться, дуться и русского глагола "будить"). < Контаминационный, -ая, -ое. К-ые явления.
Корректно: контроль за исполнением решения.