№ 308994
Добрый день. В СМИ жуткий разнобой в написании названия штаммов вирусов. Какова рекомендация Грамоты.ру относительно использования кавычек и прописной/строчной при родовом слове и без него в одном тексте? "Омикрон" распространился, омикрон-штамм, штамм омикрон?
ответ
Рекомендация такова: омикрон-штамм (ср. гамма-лучи), штамм омикрон (ср. рукав реглан).
13 января 2022
№ 309042
Добрый день! Подскажите как правильно просклонять фамилию Хоружая (женская) Письмо (кому) Хоружей? Хоружеи? Получение отчета Хоружей? Хоружеи? Заранее спасибо!
ответ
Фамилия склоняется по образцу прилагательного: Хоружая (ср. свежая), Хоружей (ср. свежей).
20 января 2022
№ 287212
Добрый день! В Шатурском районе Московской области есть два населенных пункта со схожими названиями: село ПустошА и поселок ПустошИ. Подскажите, пожалуйста, как правильно их склонять? В Пустош* (селе)? В Пустош* (поселке )?
ответ
Корректно: в Пустоше (ср. каша, в каше), в Пустошах (ср. в Мытищах).
3 марта 2016
№ 313841
Здравствуйте. У меня с сыном(15 лет) произошел спор. Я спросил его какие у него планы на день, в ответ услышал, среди прочих дел, "забрать посылку". Меня это смутило, так как вчера он сообщал, что курьер должен сделать доставку до дома. Как выяснилось, ничего не поменялось, курьер должен был привезти посылку до квартиры. Я сказал, что в моем понимании уместнее употребить "получить посылку", а "забрать посылку" это совершение какого - то действия вне данной локации. Например, сходить на почту или в магазин, то есть получаю на месте (в данном случае в квартире), а забираю вне этого места. Сын же считает, что оба варианта равнозначны и можно было одно из дел назвать "забрать посылку". Кто прав и в каких случаях говорят "забрать посылку", а в каких "получить посылку"?
ответ
В русском языке оба варианта употребления являются правильными, но они могут подразумевать разные контексты. Получить посылку обычно используется, когда речь идет о доставке посылки курьером или почтовой службой непосредственно к вам домой или в офис. В этом случае, вы физически не забираете посылку из какого-либо места, она приходит к вам. Забрать посылку, с другой стороны, обычно используется, когда вам нужно пойти в какое-то место (например, на почту или в магазин), чтобы забрать посылку самостоятельно.
1 июня 2024
№ 280517
Здравствуйте, я сейчас читаю роман Гончарова "Обломов", изданный "Художественной литературой" в 1985 году. На стр.353, в главе VIII четвёртой части романа, в сцене разговора Штольца и Ольги дважды напечатано слово состарЕться. В интернете такой формы слова не нашёл, в интернет-изданиях книги написано в этом месте "состарИться", как и принято (ключевая фразы для поиска в интернете "ты, кажется, не располагаешь состариться никогда" и "ты, кажется, хочешь сказать, что я состарилась". Скажите, это просто опечатка (что для такого уважаемого издния очень странно) или это тот случай, когда современная форма написания слова изменилась? Как в случае с "Онегиным" "Бывало, он ещё в постелЕ..."? Буду очень признателен вам за ответ.
ответ
Глагол состареться (с личными формами состареюсь, состареешься и т. д.) прежде был нормативным. Он встречается и в романе «Обломов». В академических изданиях этого произведения написание состареться сохраняют.
20 января 2015
№ 320622
1. Морфемный разбор прилагательного Реймский (от существительного Реймс). Здесь суффикс СК или К? или вовсе удваивается С и получается Реймсский с суффиксом СК?
2. Спасск и Курск — какие корни в этих словах? полностью «Спасск» и «Курск» или же СК является суффиксом? прилагательные, образованные от этих существительных, спасский и курский — какие суффиксы имеют? «Спасский» суффикс СК или спасск полностью корень? «курский» суффикс К или СК или же «курск» полностью корень?
Какая формулировка правила с образованием прилагательных от существительных с названиями географических объектов?
ответ
При образовании прилагательного реймский происходит частичное совмещение (наложение) суффикса -ск- с тождественной финальной частью основы производящего слова Реймс (производящая основа совпадает с корнем), ср. с аналогичными словообразовательными процессами: лилов- (производящая основа из слова лилов-ый) + суффикс -оват- = лиловатый; бордо (производящая основа совпадает с корнем) + -ов- = бордовый; Гёте (производящая основа совпадает с корнем) + суффикс -евск- = гётевский и т. п.
При образовании прилагательного курский происходит полное совмещение (наложение) суффикса -ск- с тождественной финальной частью основы производящего слова Курск (производящая основа совпадает с корнем), ср.: жернов (производящая основа совпадает с корнем) + суффикс -ов- = жерновой и т. п.
Слово спасский образовано без совмещения (наложения) морфем: спас (производящая основа совпадает с корнем) + суффикс -ск- = спасский. Слово спасский связано с названием ряда икон, изображающих Иисуса Христа (Спас Нерукотворный, Спас Вседержитель и т. п.). Например, Спасская башня получила название благодаря иконе Спаса Смоленского, расположенной над воротами со стороны Красной площади, и Спаса Нерукотворного, которая раньше украшала ворота со стороны Кремля.
Топоним Спасск по происхождению является формой прилагательного Спасский (от словосочетаний Спасское село или Спасский уезд). Изначально многие русские топонимы состояли из двух слов, ср. например, древнее название Томска ― Томской город или древнерусское земля Болъгарска и т. п.
18 декабря 2024
№ 217017
Друзья! Дней десять назад я задавала вопрос об этимологии слова "страсть". Не знаю, ответили ли вы на него - не могу найти ответа. Да и номер вопроса не знаю. Получала какое-то уведомление с вашего сайта, но в нём была какая-то непереводимая абракадабра.
Как быть? Подскажите, пожалуйста.
С уважением, Татьяна
ответ
Страсть -- суффиксальное производное (суфф. -ть) от основы страд- (ср.: страдать, страда 'работа, нужда'). Первоначальное значение -- 'страдание' (ср.: страсти господни).
7 марта 2007
№ 266632
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать: слёзная sms или слезливая?
ответ
Слёзный – стремящийся разжалобить кого-либо (ср.: слёзная просьба); слезливый – чрезмерно чувствительный, сентиментальный (ср.: слезливая сцена в фильме). Выберите нужное слово в зависимости от смысла.
26 сентября 2012
№ 327631
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться в следующем вопросе. Слова вроде «дифдиагноз», «допфункция», «допсервис», «допуслуга» и другие, образованные подобным способом, но не занесенные в словарь, могут считаться сложносокращенными и писаться слитно? Или же их следует оформлять как графические сокращения — «дифф. диагноз», «доп. функция» и т. д. (именно потому, что они пока не имеют словарной фиксации)? Заранее благодарю за ответ!
ответ
Полагаем, что для таких слов вполне корректно слитное написание: допсервис, допуслуга, допфункция (ср. зафиксированные словарями дописпытание, доппаек, допэмиссия), дифдиагноз (ср. зафиксированные словарями дифавтомат, дифзачет, дифманометр).
1 ноября 2025
№ 323729
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться. Цитирую справочник Д.Э.Розенталя: "В иноязычных словах после твердых согласных пишется буква е: адекватный, денди, кашне, кепи, леди, пенсне...и т.д." Но разве в данных случаях твердый согласный? Ведь "е" смягчает согласный звук. Или я что-то понимаю неверно? Заранее спасибо!
ответ
Дело в том, что по законам русской орфографии твердость/мягкость парного согласного перед гласным [э] в иноязычных словах не передается: е пишется и после твердых, и после мягких согласных, напр.: темп [т] – температура [т’], э пишется после твердых в ограниченном круге слов, напр.: блэкаут, мэр, нэцке, пленэр, пэр, рэкет, сэндвич, сэр, тхэквондо, фэнтези, фэншуй.
О том, как осваиваются языком заимствованные слова и как это влияет на кодификацию, пишет член Орфографической комиссии РАН О. Е. Иванова в орфографическом комментарии к словарной фиксации кешбэк: «Иностранные слова входят в наш язык как чужие, со своими фонетическими особенностями, но постепенно, очень постепенно русский язык их осваивает, приучает к нашей «системе ценностей». На фонетическом уровне процесс освоения выражается, в частности, в смягчении изначально твердого согласного перед звуком [э]: ведь в нашей фонетической системе в русских словах перед звуком [э] произносится мягкий согласный и поэтому пишется буква е (белый, дело, мелкий), при этом существуют лишь единичные исключения из этого фонетического правила (к ним относятся названия букв бэ, вэ, гэ, дэ… и производные от них слова, например бэшки ʻученики класса Бʼ), в которых твердый согласный логично передается последующей гласной буквой э, а не е. <...> Лингвисты учитывают ход исторического процесса на материале многих однотипных слов, наблюдают изменения в их произношении условно ʻвчераʼ и ʻсегодняʼ и решают: в словаре следует дать такое написание, которое не помешает процессу обрусения, то есть в нашем случае это кеш – его можно произносить и [к]еш, и [кʼ]еш. В противном случае – если зафиксировать кэш, то закрепляется твёрдое произношение согласного в этом слове. И вообще, целесообразнее «склонять» слово присоединиться к правилу, а не к исключениям».
8 июля 2025