Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 176 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 266558
Здравствуйте! Люблю сей город сердцем и душой (,) За красоту его, величие и статность, За ночи белые над тёмною Невой... Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая с стихотворении Л. Зеленского. Спасибо большое заранее.
ответ

Запятую ставить не нужно.

21 сентября 2012
№ 266173
Скажите пожалуйста, как правильно говорить "власти предержащие" или "власть предержащие", т.е. склоняются оба слова или только второе?
ответ

Верно: власти предержащие, склоняются оба слова: властей предержащих, властям предержащим и т. д. Подробно об этом читайте в статье Ю. Л. Воротникова.

5 сентября 2012
№ 266183
Здравствуйте! На глаза постоянно попадаются заголовки, каждое слово в которых написано с заглавной буквы. Знаю, что в английском языке это является нормой, а в русском? Спасибо! Морозова Л.
ответ

В русском языке в заголовках с большой буквы пишутся первое слово, имена собственные, а также начало второй части заголовка вроде Алиса, или Последний побег.

21 августа 2012
№ 266189
Здравствуйте! Привыкла считать, что, открывая дверь, обычно говорят:"Входите, пожалуйста!". В последнее время слышу только:"Проходите, пожалуйста!" Какой вариант правильный? Оба? Чуть-чуть разное значение? Буду очень благодарна за ответ. С уважением, Морозова Л.
ответ

Оба варианта правильные. Слово входите подойдет, когда приглашают внутрь помещения, а словом проходите можно предложить как войти, так и выйти. В остальном принципиальной разницы между этими фразами мы не видим.

21 августа 2012
№ 266227
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, является ли утвержденный приказом Минобразования РФ от 08 июня 2009 г. N 195 "Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации" исчерпывающим? Очень обрадовалась, что Русский орфографический словарь Российской академии наук / Отв. ред. В. В. Лопатин дает право на жизнь названиям профессий в жен. роде: "крановщица", "машинистка", "электросварщица" и т.п., но не знаю, есть ли они в Орфографическом словаре русского языка / Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. из данного списка. Спасибо!
ответ

Конечно, этот список не является исчерпывающим. То есть нельзя сказать, что все прочие словари "не содержат норм литературного языка".

22 августа 2012
№ 266641
Здравствуйте, уважаемые Грамотеи! Подскажите, пожалуйста, как склоняются азербайджанские имена-отчества, например, Гусейнов Вахид Юсуф оглы (мужской род) и Гусейнова Зарема Юсуф кызы (женский род)? Спасибо :)
ответ

Компоненты оглы, кызы при склонении остаются неизменными, остальные части имени склоняются по общим правилам (важно помнить, что мужские имена и фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, женские – нет). Правильно: Гусейнова Вахида Юсуфа оглы, Гусейнову Вахиду Юсуфу оглы и т. д.; Гусейновой Заремы Юсуф кызы, Гусейновой Зареме Юсуф кызы и т. д. Аналогичные примеры см. в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко.

27 сентября 2012
№ 266694
Здравствуйте, правильно разобрано по составу слово раздался. Раз - приставка да - корень л - суффикс ся - постфикс раздал - основа ??? Спасибо.
ответ

Проблема с основой. Верное выделение: разда_ся. Суффикс "Л" не входит в основу.

2 октября 2012
№ 270296
Ставится ли запятая в следующем случае: к.ф.н., главный инженер И.И.Иванов; д.х.н., ректор И.И.Васин?
ответ

Запятая не ставится: наименование должности и наименование ученой степени – неоднородные приложения.

31 июля 2013
№ 270348
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно называть мужчину, работающего в швейном производстве - швея? Спасибо.
ответ

Существительное швея относится к числу слов, не имеющих мужский соответствий (другие примеры: повитуха, кружевница, машинистка в знач. 'женщина, работающая на пишущей машинке'). В таких случаях приходится подбирать синонимы, использовать описательные конструкции. Так, авторы справочника «Грамматическая правильность русской речи» Л. Граудина, В. Ицкович, Л. Катлинская вспоминают, что в Институте русского языка мужчину-«машинистку» в официальных документах называли переписчиком на машинке. Мужчину-«швею», вероятно, можно назвать портным или специалистом по шитью.

6 августа 2013
№ 270569
Добрый день! Как правильно писать французское географическое название: Сен-Тропе или Сен-Тропез? Возможны ли варианты? На какое правило ориентироваться в данном случае?
ответ

Следует ориентироваться на словарную фиксацию. «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко фиксирует оба варианта: Сен-Тропе и Сен-Тропез. При этом в качестве основного, предпочтительного варианта дается Сен-Тропе.

22 августа 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше