Уважаемая Грамота! Очень прошу, пожалуйста, срочно!
Снимки должны быть выполнены в цифровом формате с соотношением сторон 4:3 или 16:9, разрешением не менее 3072 х 2304 точек (точки?) или 3552 х 2000 точек соответственно.
Или так: Снимки должны быть выполнены в цифровом формате с соотношением сторон 4:3 или 16:9, разрешением не менее 3072 х 2304 или 3552 х 2000 точек соответственно.
И еще один вопрос, тоже очень срочно: склоняются ли названия рек (это в Республике Карелия) в сочетании с родовым словом:
Проведение мероприятий по увеличению пропуской способности участков реки Шуя (или Шуи?), а также реки Неглинка (или Неглинки?).
Пожалуйста, если это возможно, дайте ответ сегодня! Буду вам очень благодарна!
Снимки должны быть выполнены в цифровом формате с соотношением сторон 4:3 или 16:9, разрешением не менее 3072 х 2304 точек (точки?) или 3552 х 2000 точек соответственно.
Или так: Снимки должны быть выполнены в цифровом формате с соотношением сторон 4:3 или 16:9, разрешением не менее 3072 х 2304 или 3552 х 2000 точек соответственно.
И еще один вопрос, тоже очень срочно: склоняются ли названия рек (это в Республике Карелия) в сочетании с родовым словом:
Проведение мероприятий по увеличению пропуской способности участков реки Шуя (или Шуи?), а также реки Неглинка (или Неглинки?).
Пожалуйста, если это возможно, дайте ответ сегодня! Буду вам очень благодарна!
Предпочтительно: Снимки должны быть выполнены в цифровом формате с соотношением сторон 4:3 или 16:9, разрешением не менее 3072 х 2304 или 3552 х 2000 точек соответственно.
В большинстве случаев названия рек склоняются (за исключением малоизвестных и иностранных названий). Корректно: участков реки Шуи, а также реки Неглинки.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, склоняется ли слово ЦАХАЛ? Как правильно: "Он служил в ЦАХАЛ." или "Он служил в ЦАХАЛе."?
Корректно: Он служил в ЦАХАЛе.
Страница ответаДобрый день. Можно ли при переводе звонка в другую организацию, сообщить звонящему: "Оставайтесь, пожалуйста, на линии, переведу Вас в звонке в организацию..."? Грамотно ли произносить именно: "Переведу Вас в звонке?" Благодарю.
Корректно: Оставайтесь, пожалуйста, на линии — переведу Ваш звонок в другую организацию.
Страница ответаОктябрьский вопрос, видимо, оказался слишком трудоемким для ответа, поэтому в этот раз попроще интерес. В вашем письмовнике есть рекомендации по употреблению буквенных наращений после цифр. И там есть среди прочих такой пример - "в 11-м – 20-х рядах". Не первый раз медитирую, глядя на него, и все никак не могу понять, какая же полная форма. В одиннадцатом - двадцатых рядах? То есть диапазон с 11-го по двадцать-какой-то? Почему не "в 11-м - 20-м рядах"?
Имеются в виду ряды с 11-го по 29-й (то есть двадцатые).
Страница ответа