Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 8 794 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 316349
Подскажите, пожалуйста, как писать правильно: "чайки расправляют крылья в небесах" или "чайки расправляют свои крылья в небесах". Не будет ли в данном контексте местоимение "свои" лишним?
ответ

Корректно без притяжательного местоимения: чайки расправляют крылья в небесах. 

25 августа 2024
№ 256282
Сегодя в метро увидел два щита, закрывающих вход на неработающй эскалатор, "Вход запрещен" и "Вход воспрещен". Оба ли они написаны правильно и если да, то какая между ними разница?
ответ

Оба варианта верны. Разница стилистическая: запрещен – нейтральное слово, воспрещен – официальное.

27 октября 2009
№ 317758
Здравствуйте! Можно ли «адаптировать под»? Или только «адаптировать к» и «адаптировать для»? Сейчас часто встречается управление «адаптировать под что-то»: например, «адаптировать под сферу деятельности». И это кажется логичным. Допустимо ли такое употребление? Спасибо!
ответ

Выражение допустимо.

4 октября 2024
№ 294651
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
ответ

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

21 сентября 2017
№ 220475
Скажите, пожалуйста, как четко объяснить разницу между "мой" и "свой"? н-р, По моим данным,.. (не по своим). Я пользуюсь своим паролем.. (почему не моим).. В каких случаях используются? Заранее спасибо!
ответ
Четко объяснить разницу затруднительно. Выбор местоимения во многом зависит от контекста, ср.: По моим данным, показатели завышены. По своим данным я проверил все показатели. В то же время возможно синонимическое употребление мой - свой. Ср.: Я пользуюсь своим / моим паролем.
Необходимо иметь в виду, что в случаях двузначности вместо возможного по условиям контекста свой используется мой, например: Я попросила ее отдать свою тетрадь (непонятно, чью тетрадь). Возможный вариант: Я попросила ее отдать мою тетрадь.
2 мая 2007
№ 263634
Здравствуйте! Как правильно написать в объявлении на витрине магазина: "вход с переулка" или "вход из переулка"? Спасибо.
ответ

Корректно: вход из переулка, со стороны переулка.

3 сентября 2010
№ 283408
как правильно на заказ или под заказ. Например в предложении: Производство текстиля под заказ или все же Производство текстиля на заказ.
ответ

См. ответ на вопрос № 216395.

6 августа 2015
№ 250373
Добрый день! Скажите, пожалуйста, можно ли сказать так: "под сводами ресторана"? Или лучше "под крышей ресторана"? Почему?
ответ

В принципе оба выражения имеют право на существование.

14 января 2009
№ 241352
Пожалуйста, подскажите, как правильно: подпись под фотографией: "Вид на Волгу" или надпись под фотографией: "Вид на Волгу"?
ответ

Лучше: подпись к фотографии.

30 мая 2008
№ 242661
добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно говорится под слоганом или со слоганом? Контекст: наша компания выступает партнером фестиваля под/со слоганом...
ответ

Лучше: со слоганом. Непонятно, имеется ли в виду слоган компании или слоган фестиваля.

30 июня 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше