№ 213517
Корректно ли словосочетание: "осмыслить существо происходящего"? Если нет, приведите, пожалуйста, корректный вариант.
Заранее спасибо.
P.S. Задавала этот вопрос не один раз, так ответа и не получила.
ответ
Считаем сочетание корректным.
15 января 2007
№ 316567
Скажите пожалуйста, правильно ли будет поставить тире, или нужно двоеточие? "Они, дожив до глубокой старости, засыпали с надежной - в их жизни будет еще один светлый день."
ответ
В этом бессоюзном сложном предложении нужно поставить двоеточие для выражения изъяснительных отношений (вторая часть отвечает на вопрос надежда на что?): Они, дожив до глубокой старости, засыпали с надеждой: в их жизни будет еще один светлый день.
31 августа 2024
№ 322045
Здравствуйте. На вопрос 321931 предоставляется несколько корректных вариантов ответа, один из которых: «А насчет твоего вопроса — да, ты оказался прав». Какими источниками (справочниками) можно обосновать постановку тире?
ответ
Тире можно обосновать общими правилами пунктуации в неполных предложениях, в частности тем, что в первой части предложения пропущена подразумеваемая грамматическая основа, сравним полный вариант, где предпочтительно уже двоеточие: А насчет твоего вопроса я скажу: да, ты оказался прав.
20 февраля 2025
№ 323312
Подскажите, нужна ли закрывающая запятая после оборота с «но» в подобных предложениях?
Еще один мост, но уже в Курской области(,) обрушился, когда по нему двигался грузовой состав.
ответ
2 июня 2025
№ 325533
Здравствуйте. Подскажите, как правильнее говорить: "я пойду есть" или "я пойду поесть"?
Смысл вроде бы один и то же, но как будто бы второй вариант звучит разговорнее.
ответ
Дело не в разговорности, а в смысловых оттенках. Приставка по- придает глаголу оттенок неполноты осуществления действия, а всё предложение приобретает смысл ‘немного поем и вернусь’. Этого смысла нет в первом варианте.
10 сентября 2025
№ 325637
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить предложение: Хотя не знай Мария, не знай Анна? Это один человек, неизвестно, как его зовут правильно. Не знай - разговорное.
ответ
Смысл этого предложения неясен без контекста, поэтому рекомендации по его оформлению дать затруднительно.
13 сентября 2025
№ 328777
Добрый день. Увидела в телеграмме у RT формулировку "ногу в чёрной кроссовке". Кроссовки - м.р, один кроссовок - м.р, в черном кроссовке. Разве не так?
ответ
Не так. В единственном числе правильно: одна кроссовка, это слово женского рода (поэтому верно: ногу в черной кроссовке). Один кроссовок — грамматическая ошибка.
23 декабря 2025
№ 328744
Добрый день, в начале 20 века было такое слово "фильма", или "кино-фильма", т.е., устаревшая форма слова фильм (кино), как узнать куда падало ударение и как оно склонялось? Интересует как конкретно это слова, так и справочник (ресурс), где можно узнать о произношении слов в начале прошлого века. Спасибо.
ответ
Нормы первых трех десятилетий XX века отражены в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова. Слово фи́льма имело ударение на первом слоге и склонялось по 1-му склонению (как, например, слово драма).
20 декабря 2025
№ 320705
Скажите, пожалуйста, какие из следующих вариантов соответствуют нормам русского языка?
1) Галле-Виттенбергский Университет
2) Университет Виттенберг в Галле
3) Университет Галле-Виттенберг
ответ
В печатных источниках на русском языке регулярно встречается наименование Галле-Виттенбергский университет имени Мартина Лютера (основан в XIX веке). Еще один, типовой вариант для подобных названий — в виде составной конструкции: Университет имени Мартина Лютера, Галле-Виттенберг.
28 декабря 2024
№ 313164
Помогите, пожалуйста, освежить информацию по употреблению предлога "от" с брендами и в схожих ситуациях.
(искала по архиву, но в старых вопросах про пиджак от "Армани" и модель от Nokia ссылаются на ответ № 196573, а ответа под этим номером уже нет; или есть вопрос по фразе "фильм от создателей", но ответ можно трактовать и в пользу "от": "...при обозначении лица, предмета, явления и т. п., являющегося или послужившего источником чего-нибудь" - автор или изготовитель тоже, в общем-то, источник)
Как я понимаю, "от" давно уместно, когда речь идёт о моде. А в других культурных случаях типа "новый фильм (от) студии Anime", "новинка (от) "Хитрой книги" или тот же "фильм от создателей"? Возможно, русский язык уже переварил это by = от.
И кстати, есть ли разница, если мы в таких конструкциях оставим только источник? "От издательства "Ой-книга", "От "Бананолёта" или "От режиссёра "Больших сомнений" - например, как названия подборок? Может быть, тут будет по аналогии с "От издателя"?
ответ
Примем во внимание хронологию и типы словосочетаний с предлогом от: еще в XIX веке встречаются мебель от Гамбса, платье от французского портного, ботинки от Пироне, вина от Депре, в XX веке появляются духи от Шанель, платье от Диора, сумки от Трейси и многое другое... В этих словосочетаниях соединяются наименования какой-либо продукции и фамилии тех, кто ее создал. Но словосочетания могут выражать еще один смысловой признак: речь идет о создателях особенной, фирменной продукции, отличающейся какими-либо свойствами от ей подобной. В современной речи список создателей, чье имя попало в такое словосочетание, заметно расширился. В итоге стали употребляться пары выражений типа фильм от Балабанова и фильм Балабанова. В первом случае может быть подчеркнут индивидуальный, авторский стиль режиссера, тогда как смысловой задачей второго словосочетания может быть лишь сообщение о том, кто именно является создателем фильма. Если словосочетание лишится первой части и останется только предлог от и имя существительное, то появится возможность иного толкования этого фрагмента (ср.: сообщение от такого-то).
15 марта 2024