№ 277549
Здравствуйте! В городе Минске есть район Зеленый луг. Как правильно сказать: "я живу в Зеленом луге" или "я живу в Зеленом лугу"? С одной стороны, если задавать вопрос "в чем?", то нужно исползовать предложный падеж (в Зеленом луге). А с другой стороны, если задавать вопрос "где?", то нужно использовать местный (как "на лугу") и говорить "в Зеленом лугу". Обясните правильный вариант. Спасибо!
ответ
Корректно: Я живу в Зеленом Луге (ср.: в далеком краю – в Краснодарском крае).
4 сентября 2014
№ 276932
Добрый день! Вчера задала вопрос, ответа, к сожалению, не получила. Помогите, пожалуйста, сама не смогла разобраться: склоняется ли фамилия Балла? - Учится у Джакомо Балла (ы). Выступает вместе с Джакомо Балла (ой, ом)? Заранее спасибо!
ответ
Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению: Рибера — Риберы, Рибере, Риберу, Риберой, Сенека — Сенеки и т.д.; так же склоняются Кафка, Спиноза, Сметана, Петрарка, Куросава, Глинка, Дейнека, Гулыга, Олеша, Нагнибеда, Окуджава и др. Все такие фамилии, независимо от происхождения, являются морфологически членимыми в русском языке, т. е. в них выделяется окончание -а.
Верно: учится у Джакомо Баллы, выступает с Джакомо Баллой.
12 августа 2014
№ 247833
Добрый день! Срочно прошу помощи! Смущает тире в предложении после слов "после них". Нужно ли? Во время родов окситоцин помогает женщине легче переносить боль, а после них ( - ) полностью забыть о ней. Спасибо!
ответ
Тире возможно (как интонационный знак), но не обязательно.
28 октября 2008
№ 252758
Правда ли, что теперь утвердилось правило не транслитерировать иностранные названия чего бы то ни было (имена собственные), а давать их в тексте в оригинальном написании? И правда ли, что в этом случае кавычки не ставятся?
ответ
Правилом это назвать нельзя, но можно говорить о том, что частое написание разного рода наименований латиницей – одна из характерных примет современной письменной речи. Названия, написанные латиницей, в кавычки, как правило, не заключаются.
24 апреля 2009
№ 323757
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли какое-то нормативное правило, регламентирующее правописание имен собственных, в которых есть частица "да"? Где-то зафиксировано, что в личных именах, в которые входит эта частица, она обособляется пробелами (Леонардо да Винчи, Васко да Гама), а в топонимах — дефисом (острова Тристан-да-Кунья, горы Серра-да-Эштрела)? Или это надо запомнить?
ответ
Нормативные правила, касающиеся правописания имен собственных с частицей да, зафиксированы в Полном академическом справочнике под редакцией В. В. Лопатина (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. — М: АСТ, 2009. — 432 с.).
Про правописание личных имен см. § 160. Про правописание географических названий см. § 126.
9 июля 2025
№ 249397
Здравствуйте! Попробую задать вопрос еще раз. Если ли смысловая разница (какие-то смысловые оттенки) в следующих фразах "я хочу спать" и "мне хочется спать"? Данный вопрос возник на уроке английского языка. Если я правильно поняла объяснение преподавателя, то в английском языке фраза "I want to sleep" говорит о том, что "я хочу спать и я иду спать". Нельзя сказать "I want to sleep", когда ты пришел на работу, поскольку это желание неосуществимо. Можно сказать "I am sleepy" ("мне хочется спать"). Преподователь сказала, что и в русском языке действует это правило. Нельзя сказать "я хочу сделать что-то", если нет реальной возможности это сделать в настоящий момент. А я разницы в руссокм языке между "я хочу" и "мне хочется" не чувствую. Проясните, пожалуйста, ситуацию.
ответ
Думаем, что для большинства носителей русского языка разница между этими двумя синтаксическими конструкциями будет неочевидна.
9 декабря 2008
№ 210373
К вопросу № 210338. Во-первых,спасибо за внимание к нашему вопросу.
Наверное, подобные вещи обсуждаются на форуме, но с рабочего компьютера у нас нет доступа на чаты и форумы (ограничение). Поэтому пишем здесь.
Коллега-фотограф говорит "накрась свисток" своим моделям. Он имеет ввиду губы (спросили его после вашего совета).
НО: одна интеллигентая дамочка в частной беседе промолвила своему другу, которого знает совсем недавно: "Пойду свисток покрашу".
Друг вскипел, и сказал: "А ты хоть знаешь, что ты сказала?!!"
Та промолвила ответ, который предполагала, про губы. На что тот сам смутился, и сказал, что это совсем не то означает. И чтобы впредь дамочка таких неприличных выражений больше не употребляла. Сам он от объяснений отказался.
Дамочка прибежала ко мне, и мне пришлось задать вопрос вам.
Короче,мы так и не поняли, прилично это выражение или нет "покрасить свисток".
Но спасибо за попытку решить проблему :)
ответ
Как правило, это выражение употребляется именно в значении «накрасить губы». Ни одно из значений слова «свисток», зафиксированных в
«Словаре русского арго» не подходит к слову «накрасить» по смыслу.
Возможно, Ваш друг имел в виду
другое слово или слово «свисток» среди его знакомых употребляется в условном значении, известном только узкому кругу.
22 ноября 2006
№ 252821
Добрый день, с наступающим праздником! Третий раз задаем вопрос, ответьте, пожалуйста. Согласно словарю Сазонова, выраженный - это причастие. Правомерно ли тогда выражение "более/менее выраженный", если причастия не имеют степеней сравнения? Или это прилагательное?
ответ
В данном случае причастие приобретает значение прилагательного: явный, понятный, ясный.
30 апреля 2009
№ 227298
Здравствуйте! Как оформляется прмая речь внутри авторских слов, если прямая речь заканчивается вопросительным знаком, а далее в косвенной речи следует придаточное? Ставить тире, запятую или то и другое вместе? (Связь текстов акцентирована вопросом: "....?", - который задает...)
ответ
Считаем двоеточие и тире лишними: Связь текстов акцентирована вопросом «...?», который задает...
13 августа 2007
№ 206072
Есть такое сокращение (?) - ЗИП, или ЗиП, или "зип". В технике это обозначает некоторую совокупность ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ к чему-то. А как расшифровать это?
Молодёж задала мне этот вопрос, а я ничего не могу ответить. Помогите. Спасибо.
ответ
На сайте www.sokr.ru даются такие сведения: ЗИП (комплект запасных частей, инструментов и принадлежностей) -- запасные инструменты и приспособления, запасные инструменты и принадлежности.
28 сентября 2006