Если речь о мужчине, то письмо направляем Калетынецу либо Калетынцу. Если же речь идет о женщине, то фамилию склонять не нужно.
Фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, если относятся к мужчине, и не склоняются, если относятся к женщине. Склонение мужской фамилии Ночвей обязательно.
Мадемуазель – форма вежливого упоминания или обращения к незамужней женщине (во Франции и в дореволюционной России). К вдове так обращаться по меньшей мере странно.
Выбор формы зависит от контекста. Так, в официальных документах должность указывается в мужском роде, даже если речь идет о женщине: исполняющий обязанности главы района.
Титры фильма — это всё-таки не официальный документ, здесь нет необходимости придерживаться написания, рекомендуемого для строгой деловой речи. Корректно в титрах фильма о женщине написать заведующая.
Эта фамилия не склоняется, если принадлежит женщине, но склоняется по типу существительных мужского рода, оканчивающихся на -й (например, май), если принадлежит мужчине: Ирине Мажай, Павлу Мажаю.
Если фамилия Говорун принадлежит мужчине, то она склоняется (с Блабла Говоруном), если женщине, то не склоняется (с Блабла Говорун). Все предложеннвые Вами варианты порядка слов в предложении корректны.
Как и все фамилии, оканчивающиеся на согласный, фамилия Шпень склоняется, если относится к мужчине, и не склоняется, если относится к женщине. Правильно: Дмитрия Шпеня, Дмитрию Шпеню и т. д.
Ваш вопрос не вполне понятен. Слово учитель мужского рода, слово учительница — женского. Можно сказать мы учителя, а можно — мы учительницы (если для говорящего принципиально обозначить, что все упоминаемые — женщины).