Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 216131
"Пионер в этой отрасли." Надо ли слово "пионер" при этом брать в кавычки?
ответ
Кавычки не требуются.
20 февраля 2007
№ 201466
"советы от звезды" слово "звезда" в переносном смысле нужно брать в кавычки? спасибо
ответ
Нет, кавычки не нужны.
21 июля 2006
№ 226156
Нужно ли в тексте слово "наружка" (наружная реклама) брать в кавычки? И почему?
ответ
Наружка – разговорное слово, поэтому написание без кавычек уместно только в контекстах, ориентированных на употребление разговорных слов (например, в некоторых газетных текстах). В остальных случаях предпочтительно заключать это слово в кавычки.
26 июля 2007
№ 223581
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужны ли в этом предложении еще запятые? "Этот закон работает независимо от того, знаете вы о нем или нет, верите в него или не верите". Спасибо!
ответ
Пунктуация верна, дополнительные знаки препинания не требуются.
21 июня 2007
№ 286628
В моём городе Дубна нередко ходят споры, как называть жителей города - дубнЕнцы или дубнИнцы. В газете часто называют так и так, при этом в одной статье приводилось несколько примеров как аналогии: "пензЕнский", "краснопреснЕнский". Подскажите, как все-таки правильно говорить? Спасибо за ответ.
ответ
Согласно орфографическому словарю, верно: дубнинцы, дубнинец, дубнинский.
31 января 2016
№ 225132
Здравствуйте. В списке литературы в монографии встретились ссылки на статьи в периодических англоязычных изданиях, где встречаются разные форматы даты, не принятые у нас: 01/01/2000, New York Times, May 20, 2000.
Что делать с такими ссылками, как правильно оформлять их?
Спасибо заранее
ответ
Стиль оформления ссылок на иноязычные источники может отличаться от стиля оформления русскоязычных ссылок. Ничего страшного в этом нет.
9 июля 2007
№ 207337
Помогите, пожалуйста, установить истину.
Стал свидетелем нешуточного спора. Несколько знакомых (учившихся в пединституте на учителя русского языка), бия себя в грудь, доказывали, что название статьи («Содовые прописи //
утихомирят кашель и зубную боль и избавят от повышенной потливости, панариция, крапивницы»), опубликованной в общегородской газете, неправильно. Мол, нет такого слова (пропись(-и)) в русском языке в таком значении. Бывшая библиотекарь же доказывала: в аптечном деле это расхожий термин. Ее поддержала еще одна филолог. Остальные категорически возражали, оставаясь при своем мнении и ссылаясь на 17-томный Словарь современного русского литературного языка, выходивший лет 40-50 тому назад. Действительно, там нет «фармацевтического» значения прописи. И это был для ревнителей чистоты русского языка, пожалуй, главный аргумент. («Мало ли кто как говорит?!») При этом казалось, что молодые (25-30 лет) спорщицы в медицинском контексте это слово не встречали. Малочисленная (вдвоем) противоположная сторона, люди постарше, - кто мягче, кто тверже – отстаивала правоту автора статьи. И мне кажется, правда на их стороне.
Большинство рекомендовали «правильное» название: «Содовые рецепты...».
Рассудите, пожалуйста, поссорившихся.
Верно ли название статьи? Допустимо-недопустимо?.. Возможен ли второй вариант, со словом «рецепты»? Если да – какой из них стилистически предпочтительнее? (Мне кажется – первый.) Или оба варианта в корне неверны?
Расставьте точки над i. Значение слова, сочетаемость, где найти его толкование по теме спора?
***
Привожу выдержку из статьи:
«Домашнее лекарство
Содовые прописи
утихомирят кашель и зубную боль и избавят от повышенной потливости, панариция, крапивницы
Еще в 1861 году научились синтезировать и широко использовать питьевую соду (двууглекислый натрий), и не только в быту, и в промышленности, а и в медицине. Существует немало рецептов ее использования при различных заболеваниях.
* Полоскание горла и полости рта раствором питьевой соды улучшает состояние при ангине, фарингите, ларингите, стоматите: разведите 1-2 ч. л. соды в стакане теплой воды и полощите рот и горло 5-6 раз в течение дня.
* Питьевая сода смягчит кашель: 1 ч. л. соды разведите в стакане горячего молока и выпейте на
..................................................
* И, наконец, сода может смягчить синдром похмелья. Он усугубляется тем, что в организме накапливается много кислот, а сода помогает восстановить кислотно-щелочное равновесие. Хотите экстренно выйти из состояния похмелья - выпейте в течение часа 1 литр содового раствора (5-6 г соды), а в течение следующего часа – не менее 0,5 л жидкости с 2-3 г соды.
Как видите, сода – незаменимый помощник. И очень важно, чтобы она была в вашем доме всегда и на видном месте.»
***
Прошу прощения за длинный вопрос. Спасибо!
С уважением, инженер Алексей.
ответ
Слово прописи в значении 'рецепты' уместно в профессиональной речи. В данном случае перед нами публицистический текст, и именно из-за стиля возникает противоречие. С одной стороны, публицистический стиль предполагает доходчивость изложения и употребление слов, понятных массовому читателю. С другой стороны, газетная статья не исключает использование терминов и профессиональной лексики. На наш взгляд, если после прочтения статьи значение слова прописи в заголовке становится ясным, его употребление уместно.
10 октября 2006
№ 298318
Здравствуйте! У меня такой вопрос: слова ложиться в русском нет, какие тогда есть варианты, например, говоря ложусь спасть; ложишься спать? Как я понимаю укладываюсь и укладываешься? Или есть еще варианты?
ответ
Почему же в русском языке нет слова ложиться?
7 октября 2018
№ 260127
"Теперь, каждый, желающий спать спокойно, может получить благословление Ордена в виде информации по своим финансовым “грехам”." Правильно расставлены знаки препинания? Акцент на запятую, после слова "теперь".
ответ
Запятая после теперь не нужна. Обратите внимание на написание: благословение (не благословление).
7 апреля 2010
№ 253141
Расскажите пожалуйста о нормах словоупотребления в русском языке с научной, стилистической точки зрения. Никак не могу сдать экзамен по стилистике русского языка, сложно найти хотя бы какое-то определение. Заранее благодарю.
ответ
Начните со статей, опубликованных в рубрике "Журнал" на нашем портале:
19 мая 2009