Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Здравствуйте. В списке литературы в монографии встретились ссылки на статьи в периодических англоязычных изданиях, где встречаются разные форматы даты, не принятые у нас: 01/01/2000, New York Times, May 20, 2000. Что делать с такими ссылками, как правильно оформлять их? Спасибо заранее
Стиль оформления ссылок на иноязычные источники может отличаться от стиля оформления русскоязычных ссылок. Ничего страшного в этом нет.
9 июля 2007

Последние ответы справочной службы

Добрый день! Подскажите, "бренд()эксперт для атопичной кожи" - здесь тире или дефис? Спасибо.

Судя по всему, здесь употреблено сложное существительное бренд-эксперт, между частями которого пишется дефис (как в словах бренд-менеджер или бренд-консультант, включенных в «Русский орфографический словарь»).

Страница ответа
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед буквой «и» в следующем предложении: «Следует отметить, что наше определение оксидов упрощенно и не все соединения, которые подпадают под это определение, относят к классу оксидов.»

Запятая перед союзом и не нужна, поскольку он соединяет две придаточные части, зависящие от одной главной (следует отметить).

Страница ответа
«Посольства США и других западных государств, впрочем, как и России, периодически встречаются с различными политическими и общественными деятелями». — Нужна ли запятая после «впрочем»?

Вводное слово впрочем находится в начале обособленного оборота и обособляется вместе с ним: Посольства США и других западных государств, впрочем как и России, периодически встречаются с различными политическими и общественными деятелями.

Страница ответа
Все ответы справочной службы