№ 288383
Уважаемая "Грамота"! Нужно ли обособление в данном предложении: "В США скончалась старейшая, по версии американцев, жительница Земли". Какое правило здесь действует? Почему не нужно обособлять обороты со словами "по версии (например, журнала, телеканала, сайт и т. д.)"?
ответ
Сочетание по версии американцев обособляется, потому что сближается здесь по значению с вводными словами, указывающими на источник сообщения. Если слова по версии употребляются как обстоятельство в знач. 'согласно рейтингу', запятые не ставятся, ср.: Список самых богатых людей мира по версии журнала «Форбс».
13 мая 2016
№ 287933
Скажите, пожалуйста, какая частица, НЕ или НИ, должна использоваться в этом предложении: Практика свидетельствует, что какое бы оборудование НЕ(НИ) использовалось и как бы идеально НЕ(НИ) были настроены параметры, при низком качестве припоя практически невозможно получить качественный результат.
ответ
В обоих случаях следует писать ни.
21 апреля 2016
№ 305332
В английском языке есть такой термин Senior Developer. Означает старшего разработчика, который занимается архитектурой, управлением и обучением нижестоящих разработчиков. По-русски это пишут кто во что горазд. Сениор, синьор, синиор, сеньор. Какая будет языковая норма в этом случае?
ответ
Это английское слово не освоено русским языком, рекомендуем либо использовать сочетание старший разработчик, либо писать название должности на английском.
20 апреля 2020
№ 241401
Подскажите, пожалуйста, правильно ли, что в контексте "А по-другому-то никак не получится." слово "по-другому-то" нужно писать с двумя дефисами? Я понимаю, можно и перефразировать, но вот возник такой, можно сказать, теоретический вопрос :) Спасибо!
ответ
Да, в этом случае возникает написание с двумя дефисами. Правильно: по-другому-то.
2 июня 2008
№ 241536
Дайте, пожалуйста, ответ на застарелый вопрос: в каком числе ставится существительное при однородных прилагательных, соединенных парным союзом: как в политическом, так и в экономическом планЕ (-АХ), отношениИ (-ЯХ); флажки не только белого, но и синего цветА (-ОВ)?
ответ
Корректно: как в политическом, так и в экономическом планЕ , отношениИ; флажки не только белого, но и синего цветА.
3 июня 2008
№ 229024
Здравствуйте! У меня такой вопрос. Что ставится, к примеру, в названиях фильмов - дефис или тире - в случаях: "Дом Франкенштейна-2" или "Дом Франкенштейна - 2", "Небо над Берлином-2" или "Небо над Берлином - 2"? Спасибо заранее.
ответ
Правильно с тире.
12 сентября 2007
№ 237010
Здравствуйте! в нашей организации разгорелся спор - в каком падеже употребляется имя собственное (город, река и т.п.) с существительными, например: по городу Москве или по городу Москва, на реке Лена или на реке Лене? Заранее благодарна.
ответ
Подробно о склонении географических названий см. в «Письмовнике».
19 февраля 2008
№ 238205
Подскажите, пожалуйста, как правильно будет: "дело было рассмотрено в его отсутствиИ" или "дело было рассмотрено в его отсутствиЕ"? второй вариант использует наш законодатель, правильный ли он и какое правило русского языка в данном случае применять. Заранее благодарю.
ответ
Правильно: дело было рассмотрено в его отсутствие. Необходимо запомнить, что сочетание в присутствии пишется с буквой И на конце, а сочетание в отсутствие ('при отсутствии кого-либо') пишется с буквой Е на конце. Устойчивое сочетание в отсутствие следует отличать от свободного сочетания предлога в и существительного отсутствие, которое в предложном падеже имеет окончание И, например: преподаватель не усмотрел криминала в отсутствии студента на лекции (=в том, что он отсутствовал).
31 июля 2016
№ 237344
Ответьте, пожалуйста, какое окончание в слове "внимание" в первом примере и нужна ли запятая во втором: 1) "меньше всего уделялось вниманиЯ(Е)"; 2) "датировать годом(,) на пять лет более ранним". Заранее спасибо
ответ
1. Корректно: уделялось меньше всего внимания чему-либо. 2. Фразу следует перестроить исходя из более обширного контекста.
26 февраля 2008
№ 250733
Спасибо большое за оперативные ответы! У меня такой вопрос: если в книге принято сокращение (н-р, МВФ - Международный валютный фонд), то в начале нового абзаца (в самом начале предложения) корректно ли тоже использовать аббревиатуру? (МВФ осуществляет контроль...)
ответ
23 января 2009