В английском языке есть такой термин Senior Developer. Означает старшего разработчика, который занимается архитектурой, управлением и обучением нижестоящих разработчиков. По-русски это пишут кто во что горазд. Сениор, синьор, синиор, сеньор. Какая будет языковая норма в этом случае?
Это английское слово не освоено русским языком, рекомендуем либо использовать сочетание старший разработчик, либо писать название должности на английском.
Последние ответы справочной службы
При налиции отрицательных местоименных слов (здесь ни для чего) не с прилагательными пишется раздельно.
Страница ответаЗапятая не нужна. Для ее постановки нет оснований.
Страница ответаВ «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина ( § 111) сказано, что в подобных случаях частица что выделяется запятыми, то есть запятая перед что нужна.
Страница ответа