Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 8 393 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 300385
Добрый вечер! Поясните, пожалуйста, не очень понимаю, нужна запятая в предложении или нет: "Как понять, что практика не даёт эффекта и что нужно делать, чтобы появился нужный результат?" Меня смутило - нужно ли ставить запятую перед "и что". Разбираюсь так: это сложное предложение с подчинительными союзами. Основы: 1. Как понять и что нужно делать 2. Что практика не дает эффекта 3. Чтобы появился нужный результат Или неправильно я основы вывела? Допустим, если правильно, тогда перед "и что" запятая не нужна, потому что это одна основа, или нужна, потому что нужно закрыть придаточное "что практика не дает эффекта"? Заранее благодарю за ответ. Если еще посоветуете литературу на эту тему, было бы просто замечательно! Евгения
ответ

Вы разобрали предложение верно, запятая нужна после слова эффекта, чтобы закрыть придаточное что практика не дает эффекта: Как понять, что практика не дает эффекта, и что нужно делать, чтобы появился нужный результат?

Литература – справочники по пунктуации. Самые известные: справочник Д. Э. Розенталя и справочник под ред. В. В. Лопатина.

29 апреля 2019
№ 300918
Добрый день. попытался склонять фамилию "Сук" по правилам которые написаны у вас на сайте. "Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются – это закон русской грамматики." у меня получается вот так Сук Елена кто, что? И: Сук Елена кого, чего? Р: Сук Елены кому, чему? Д: Сук Елене кого, что? В: Сук Елену кем, чем? Т: Сук Еленой о ком, о чём? П: о Сук Елене Сук Вадим кто, что? И: Сук Вадим кого, чего? Р: Сука Вадима кому, чему? Д: Суку Вадиму кого, что? В: Сука Вадима кем, чем? Т: Суком Вадимом о ком, о чём? П: о Суке Вадиме некоторые мужские склонения звучат не очень... может должно быть исключение что и мужскую фамилию не надо склонять?
ответ

Грамматически все верно. Исключение может быть сделано по просьбе носителя фамилии.

8 июня 2019
№ 259174
Был задан вопрос № 259158 Помогите с разбором предложений! (Надо для третьего издания моего учебника). 1. Инструкция по составлению расписания. 2. Составление расписания. Ответ справочной службы русского языка Вопрос сформулируйте, пожалуйста. Уточняю... Помогите, пожалуйста с полным разбором двух предложений. Мне он нужен для объяснения правил (методик, алгоритмов) составления инструкций методом декомпозиции. Как объяснить какие структуры предложений лучше использовать? Я специалист-технарь, специалист в области системного анализа, но не филолог. Хотелось бы подстраховаться, чтобы не сделать "детскую" ошибку в печатном издании... Цитата из текста тремя абзацами выше: Инструкция вообще, инструкция пользования каким-либо устройством, или алгоритм программы являются описаниями функционирования. Развитие отдельных направлений программирования, филологии, психологии, теории проектирования и искусственного интеллекта подошло к точке, когда ощущается настоятельная необходимость интеграции накопленных результатов.
ответ

Представленные Вами структуры, собственно говоря, трудно назвать предложениями (т. е. предикативными синтаксическими единицами). Это, скорее, сочетания слов и словосочетания (номинативные единицы). Поэтому и непонятно, каких результатов "разбора" Вы ожидаете.

16 марта 2010
№ 262521
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разрешить спор. Переводим книгу любимого автора.)) Встретилось предложение: "На фотографии - прекрасная черноголовая форма жёлтой трясогузки, танцующая повсюду, склёвывая мириады насекомых..." Мой оппонент утверждает, что нужно причастие "танцующая" согласовывать с "трясогузкой", а не с "формой". Я же считаю, что на фотографии танцевала именно черноголовая форма птицы, а не собственно вид, называемый "жёлтая трясогузка". Оппонент, напротив, уверен, что танцевала там трясогузка черноголовой формы. По-моему, в последнем случае нужно перестроить предложение. Вы могли бы нас рассудить? Если можно, с обоснованием, которое я могла бы привести своему оппоненту (если права я) или которое бы убедило меня в моей неправоте.)) Заранее благодарю. С уважением, Мария
ответ

Мария, первая неточность - это сочетание "черноголовая форма трясогузки". Это некорректный оборот. Честно, нам трудно представить "танцующую черноголовую форму". И второе: не перегружайте фразу деепричастным оборотом ("танцующая, склевывая"). Попробуйте выразить нужный смысл более простой по структуре синтаксической конструкцией.

25 июня 2010
№ 259069
Здравствуйте, уважаемые сотрудники справочной службы! У меня вопрос объёмный. Чтобы был ясен контекст моего вопроса, считаю необходимым сообщить Вам дополнительную информацию о себе. Во-первых, я часто пользуюсь помощью Вашего сайта и испытываю искреннюю благодарность за эту помощь. Во- вторых, я занимаюсь редактированием профессионального журнала, который выходит в Латвии на русском языке. И моя проблема в том, что я затрудняюсь сейчас в правильной подаче списка литературных источников в конце статей, так как вариантов очень много. Поэтому я хотела бы знать, каким образом сейчас составляется паспорт книги, статьи из журнала, статьи из сборника статей, ссылка на интернетный источник и так далее - все возможные варианты. Или подскажите, где я могу это посмотреть. Спасибо. С уважением, Ольга
ответ

Здравствуйте, Ольга. Вы можете воспользоваться рекомендациями "Письмовника".

15 марта 2010
№ 265984
Добрый день! В третий раз задаю вопрос, но, к сожалению, пока не получила ответ. Очень нужен корректный ответ. Как правильно сформулировать текст в почетной грамоте: ".... поздравляем Иванова И.И. с 60-летним юбилеем со дня образования предприятия "Х" и в связи с 60-летним юбилеем со дня рождения"? Фраза "с юбилеем со дня рождения" меня смущает, поэтому, как все-таки правильно написать, чтобы было понятно, что поздравление и с юбилеем предприятия и с личным юбилеем? И второй вопрос, ставится ли точка в конце поздравительного текста в почетной грамоте и в благодарности? Например, " Почетной грамотой награждается Иванов И.И. за добросовестный труд и в связи (с празднованием?) с Днем строителя(.) ?Спасибо большое. Инна
ответ

Можно написать так: Поздравляем И. И. Иванова с юбилеем и с 60-летием со дня образования предприятия.

Точка в конце поздравительного текста нужна.

1 августа 2012
№ 282975
Здравствуйте, уважаемые. Скажите, пожалуйста, зачем вы даете ссылки на несуществующие ответы? Например: Вопрос № 228483 Как правильно пишутся названия сыров в плане прописных букв и кавычек? Сыр "Эдам", эдамский сыр, бри, сыр "Бри", сыр бри, "Пошехонский", сыр "Камамбер"... Пришвина Г.А. Ответ справочной службы русского языка См. ответ № 194393 . И как нам, пользователям вашего сайта, быть в таком случае? Будьте добры, ответьте, пожалуйста, на вопрос (хоть я и не Пришвина Г.А., он меня интересует в неменьшей степени - как правильно написать названия: швейцарский, советский, костромской, российский - с прописной или строчной, в кавычках или без). Очень надеюсь на то, что не останусь без вашего драгоценного внимания. С уважением, Светлана.
ответ

Когда мы отвечали на вопрос № 228483, ответ на вопрос № 194393 был доступен. Сейчас он в архиве, поэтому ссылка не работает. Мы постепенно избавляемся от таких неработающих ссылок.

Торговые названия продуктовых товаров (в том числе сыров) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы. Правильно: сыр «Российский», сыр «Костромской», сыр «Пошехонский» (как названия торговых марок). Названия сортов сыра, а также названия в бытовом употреблении (при передаче на письме непринужденной речи) пишутся строчными без кавычек: история камамбера (сорт сыра), сбегал в магазин за пошехонским сыром и любительской колбасой (бытовое употребление).

27 июня 2015
№ 295765
Добрый день! У меня к вам есть вопрос. Сейчас появилось очень много терминов, связанных с развитием it-технологий. Как копирайтер, часто сталкиваюсь с проблемой, как правильно писать такие выражения: большие данные, искусственный интеллект, машинное обучение и прочие. Это всё - кальки с английских выражений Dig data, Artificial intelligence... Многие заказчики уходят просто в неистовые лексические извороты: кто-то просит оба слова написать с прописной буквы, кто-то только первое, а некоторые вообще хотят закавычить. Я пишу их часто либо оба со строчной буквы, либо первое слово делаю c прописной. Но так до конца и не знаю, как правильно это делать и как грамотно объяснить свое написание заказчикам, хотя всей душой сколняюсь к варианту, когда оба слова со строчной. Спасибо!
ответ

Нет оснований писать эти термины с большой буквы. Рекомендуем писать строчными буквами и без кавычек: большие данные, искусственный интеллект, машинное обучение. Кавычки могут использоваться в случае, если термин употребляется на русском языке впервые (или очень недолго) и неизвестен читателям текста.

30 декабря 2017
№ 297741
Здравствуйте! К сожалению, у вас расхождение в ответах, а очень хотелось бы знать правильный! Вопрос № 225063. Как правильно перенести: класс-ный или клас-сный? спасибо. Ответ справочной службы русского языка. Предпочтительно: класс-ный. Вопрос № 296143. Здравствуйте! Почему в слове классный допускается перенос класс-ный и клас-сный, а в слове русский - только рус-ский. Согласно правилам, двойные согласные разбиваются, когда стоят между гласными. А если они стоят между гласной и согласной? Ответ справочной службы русского языка. Перенос класс-ный тоже не допускается. Только клас-сный. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса. Так как же все-таки правильно?! ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ нужно знать! Также и про слово "программный". С уважением, Светлана. PS. Пришлите мне, пожалуйста, на почту ответ, если не трудно. Спасибо.
ответ

Перенос класс-ный – это устаревшая норма. Раньше при переносе требовалось учитывать границы между морфемами, стоящими за корнем. Но эта норма не удержалась. Одна из причин – объективные трудности морфемного членения закорневой части слова. Сейчас для слов типа классный, программный нужно применять такое правило. 

Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

1 августа 2018
№ 305410
Здравствуйте! Жду вашего ответа уже три года. Очень надеюсь наконец-то получить ответ! Оправляю этот вопрос уже в десятый раз за три года. Помогите, пожалуйста, разобраться, оправданна ли запятая между «и(,) где» в предложении «Кто хочет служить мне, пусть следует за мной, и(,) где буду я, там будет и мой служитель». Какое правило действует в этом случае? В справочнике Розенталя говорится, что в предложениях типа «Он давно уже уехал, и где он теперь, я не знаю» запятая после союза «и» не ставится. Подпадает ли мое предложение под это правило? Или слова «где буду я» все же можно изъять или переставить без ущерба для смысла? Или это вообще другой случай? А может, допустимы оба варианта? Большое спасибо!
ответ

Мы согласны с Вами: союз и в данном случае присоединяет целое сложноподчиненное предложение, поэтому запятая перед ним не нужна.

27 апреля 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше