Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 8 567 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 242995
Скажите, пожалуйста, в выражении "сотрудничество с г. Белостока (Польша)" склоняется ли название города?
ответ

Да, литературная норма требует склонять название города:  г. Белосток – г. Белостока, г. Белостоку и т. д. Несклоняемый вариант можно встретить в официально-деловой речи, в канцелярских документах.

3 июля 2008
№ 263203
Уважаемая редакция портала! В вопросе № 263099, мне кажется, согласование должно идти по имени собственному. У Розенталя читаем: "При сочетании нарицательного имени и собственного имени лица определение согласуется с ближайшим из существительных, например: внимательный врач Петрова - врач Петрова, внимательная к больным". В данном случае ближайшее существительное - ФИО человека, а определение выражено причастным оборотом. Или на согласование влияет официально-деловой стиль документа? Благодарю!
ответ

Да, на согласование влияет официально-деловой стиль. В письменной деловой речи принята норма согласования с названием должности – генеральный директор, председатель правления и т. д. – безотносительно к полу.

17 августа 2010
№ 278422
Как правильно говорить "в аэропортУ" или "в аэропортЕ? Есть ли подтверждения, что "в аэропортУ" стало литературной нормой. Спасибо.
ответ

Правильно: в аэропорту. Подтверждение есть, это словарная фиксация. Причем не только в современных словарях: в аэропорту дано как нормативное еще в словаре-справочнике Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова «Русское литературное произношение и ударение» (М., 1959).

6 октября 2014
№ 217736
Здравствуйте, еще один вопрос. Использование разговорного выражения,просторечия считается ошибкой?т.е говорить нужно в соответствии с литературной нормой, да?Значит "двое дочерей" говорить нельзя?
ответ
Просторечие -- вне литературного языка, разговорная речь -- в рамках литературного языка. Двое дочерей говорить неверно.
20 марта 2007
№ 235728
Подскажите, пожалуйста, как склоняются сложные существительные, образованные без соединительной гласной. Меня интересует общее правило и, конкретно, склонение существительного "счет-фактура". Я предполагаю, что в данном случае существительное "счет" - мужского рода и не склоняется по падежам (счет-фактуры, счет-фактуре, счет-фактуру и т.д.).
ответ
Сложносоставные слова типа плащ-палатка, кран-балка, с тесно слившимися частями, склоняются только во второй части: плащ-палатки. При меньшей спаянности составных частей литературная норма предписывает склонение обеих частей: счета-фактуры.
25 января 2008
№ 258450
Уважаемая справочная служба, официальный сайт российского посольства в городе Кингстон сообщает нам о том, что это дипломатическое представительство называется "Посольством РФ в Ямайке" (http://www.jamaica.mid.ru/) Кодифицировано ли использование такого предложного управления с названием этой страны? Можно ли считать его правомерным, или же нормативным вариантом остается "на Ямайке"? Благодарю вас.
ответ

Литературная норма: (жить) на Ямайке, в государстве Ямайка. Кодификации варианта "в Ямайке" нам обнаружить не удалось (что, правда, не делает приведенный Вами вариант предложного управления ошибочным, ненормативным). 

2 марта 2010
№ 200129
Является ли ошибкой русского языка склонение иностранных фамилий мужского рода? Например, Мюллер - Мюллеру, Григорян - Григоряну, Бойльд - Бойльду?
ответ
Это не только не ошибка, но более того - литературная норма. В русском языке склоняются все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (кроме фамилий на -ых типа Черных).
4 июля 2006
№ 257575
Здравствуйте, повторяю свой вопрос. Желчный человек, но жёлчный пузырь, а гриб какой - желчный или жёлчный? Спасибо.
ответ

Произношение слова жёлчный не зависит от того, с каким существительным сочетается это прилагательное. Строгая литературная норма: жёлчный (человек, пузырь, гриб); допустимым признается также вариант желчный (человек, пузырь, гриб).

3 февраля 2010
№ 259717
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно: «жить в Седельникове» или «в Седельниково». Это село в Омской области. Автор книги упорно всюду употребляет первый вариант. Диалект? Заранее спасибо.
ответ

Склонение названия (в Седельникове) не диалект, а грамматическая норма русского литературного языка. Несклоняемый вариант (в Седельниково) тоже верен. Подробно о склонении географических названий см. в «Письмовнике».

29 марта 2010
№ 213985
Питерцы говорят "на отделении онкологии". Москвичи говорят "в отделении онкологии". есть ли какие-то правила использования этих предлогов в данном случае? И почему мы идет В комнату, но НА кухню.
ответ
1. Литературная норма: в отделении. 2. Справочники дают оба варианта: идёт в кухню / на кухню, но в современной речи чаще встречается сочетание с предлогом на: идёт на кухню.
21 января 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше