Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 225046
Правильно ли расставлены зп в предложениях?
Магазин специальный, и книги продаются в нем специальные - медицинские.
По крупицам узнаешь необходимые сведения о произведении, и в конце концов выходишь на нужную книгу.
Приходилось заучивать новые медицинские термины, названия книг, фамилии авторов ранее мне незнакомых
ответ
Правильно: По крупицам узнаешь необходимые сведения о произведении и в конце концов выходишь на нужную книгу. Приходилось заучивать новые медицинские термины, названия книг, фамилии авторов, ранее мне незнакомых. Остальное верно.
11 июля 2007
№ 227080
Участвую в конкурсе рассказов и боюсь за свою грамотность. Помогите, пожалуйста:
К этому времени (,) я уже основательно...
Я присел на лестницу и (,) спустя несколько минут (,) заметил её.
Ну же(,) вставай!
Я (,) нехотя (,) открыл глаза.
Конечно (,) кто же ещё?
Заранее спасибо!
М.М.
ответ
Корректно: К этому времени я уже основательно... Я присел на лестницу и спустя несколько минут заметил её. Ну же, вставай! Я нехотя открыл глаза. Конечно, кто же ещё?
8 августа 2007
№ 217913
Скажите, пожалуйста, верна ли постановка знаков препинания в следующем предложении.
Борьба за выживание, обусловденная тяжелыми последствиями экономического кризиса; как следствие - создание, внедрение и развитие новых технологий в обеспечении безопасности - с одной стороны и предложение более дешевых услуг - с другой.
ответ
Перед с одной стороны и с другой тире не требуются. В остальном пунктуация корректна.
22 марта 2007
№ 218814
ответьте, пож-та, оч быстро
И где бы она ни находилась: на дорогах, в поле, в подвале или на высоте (–) жизнь – это самое главное и самое ценное, за что мы должны бороться() и что мы должны содержать в безопасности
аэропорт Дуба(я) (город Дубай)
ответ
Корректная пунктуация: И где бы она ни находилась: на дорогах, в поле, в подвале или на высоте, жизнь -– это самое главное и самое ценное, за что мы должны бороться и что мы должны содержать в безопасности. Корректно: аэропорт Дубая.
6 апреля 2007
№ 218363
Пожалуйста, ответьте! Верно ли, что в пределах одного предложения в первом случае слово "республика" пишется с прописной буквы, во втором - со строчной: Максимальная доля инфицированных больных приходилась на Республику Татарстан, минимальная - на республики Дагестан и Ингушетия. Большое спасибо за помощь!
ответ
Верно, поскольку в данном случае слово "республики", употребленное в форме мн. ч., не является частью собственного наименования государства.
30 марта 2007
№ 219111
Здравствуйте.
Мои венгерские ученики-гимназисты занимаются русским языком полгода, но у них вохникают вопросыю
Какая разница между словами "мобильник" и "сотовый мобильный".
Какого рода существительные "e-mail" и "смс"(мужского?)?
В каких ситуациях употребляется "эсемеска"?
Спасибо (за помощь и ответы).
Ильдико Хусарик
vhildi@gmail.com
ответ
Сотовый телефон, мобильный телефон, мобильный -- это одно и то же. e-mail мужского рода, СМС -- женского или среднего рода.
10 апреля 2007
№ 219477
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, внести ясность в следующий вопрос. На вашем сайте слова с медиа рекомендуется писать слитно (медиаплан, медиабизнес), а на сайте gramma.ru - через дефис. Есть ли однозначность в этом вопросе? Чем руководствоваться при написании таких слов? Спасибо за ответ.
ответ
Слитное написание указано в «Русском орфографическом словаре» 2005 года, ответы «Справочного бюро» даются согласно этим рекомендациям.
17 апреля 2007
№ 219999
Мужчина тайской национальности - таец. Это не подвергается сомнению.
Женщина тайской национальности - тайка или таянка?
Вообще , всюду пишут тайка, но как-то это режет слух.
Ведь китаец-китаянка ( а не китайка), индиец - индианка ( а не индийка)
Подскажите, как правильно? Благодарю за ответ.
ответ
От тайцы корректно тайка.
24 апреля 2007
№ 210222
Спасибо за ответ, но сигнатар (или сигнатор) - это не ярлычок и не цифра, это скорее общественный деятель, поставивший свою подпись под актом о независимости государства.(Термин употребляется, например, в Литве.)
Данное значение отмечено в каком-то словаре, вот мне и хотелось получить подтверждение.
ответ
Скорее всего, это слово образовано от английского signatory 'подписавшаяся сторона, подписавшееся государство'.
Н. И. Березникова дополняет:
Вполне латинское слово. Как и другие латинские слова на -тор, обозначает человека или предмет, производящий действие. Так называемые nomina agentis - "имена деятеля". В русском множество заимствований, построенных по этой модели. Конструктор, диктор, лектор... Латинское signator - "прикладывающий печать". Объяснять это слово через английское signatory не стоит - в английском оно, конечно, из того же источника, но лишь однокоренное. Латинское signatorius, от которого произошло английское слово, означает "служащий печатью".
Н. И. Березникова дополняет:
Вполне латинское слово. Как и другие латинские слова на -тор, обозначает человека или предмет, производящий действие. Так называемые nomina agentis - "имена деятеля". В русском множество заимствований, построенных по этой модели. Конструктор, диктор, лектор... Латинское signator - "прикладывающий печать". Объяснять это слово через английское signatory не стоит - в английском оно, конечно, из того же источника, но лишь однокоренное. Латинское signatorius, от которого произошло английское слово, означает "служащий печатью".
20 ноября 2006
№ 210855
Нужна ли запятая в следующих предложениях?
Они изготавливаются из куриного мяса, с добавлением особых специй.
Вкус и цвет достигаются за счет использования высококачественного мясного сырья, с добавлением яиц и молока.
Классическая колбаса из говядины и полужирной свинины, с минимальным количеством острых специй.
СПАСИБО!
ответ
Запятые в этих предложениях не требуются.
28 ноября 2006