Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206546
сказал он, обращаясь непонятно к кому.
Вопрос - непонятно, не слитно или раздельно?
Заранее благодарна, С уважением
Елена
ответ
Вы написали правильно, слитное написание корректно.
5 октября 2006
№ 205165
Как правильно написать:
Я открыт для предложений
или
Я открыт к предложениям?
Допустимы ли оба варианта?
ответ
Допустимо: Я открыт для предложений.
13 сентября 2006
№ 205207
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Справки"! И снова обращаемся к вам. Нужно ли обособлять сочетание "что называется"? Например: "был ли замок сдан (,) что называется(,) под ключ"
ответ
Слова что называется выступают в роли вводных и обособляются. Слова под ключ в кавычки не заключаются. Корректно: ...был ли замок сдан, что называется, под ключ.
15 сентября 2006
№ 205221
Дополнение к вопросу № 202285. Помните, я спрашивал про переносное значение слова "масонский"? Я тогда приводил предложение из "Графа Монте-Кристо": "Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс". При этом я спрашивал: можно ли употреблять данное слово в значении "относящийся к сплоченной группе лиц"? Мне ответили, что словари этого не позволяют, а в приведенном мною примере оно как раз и употреблялось в прямом значении. Для того, чтобы доказать, что это не так, привожу весь отрывок целиком:
"- Выпорем этого франта! - раздавались голоса. - Выпорем его благородие!
Но Андреа повернулся к ним, подмигнул, надул щеку и прищелкнул языком, - знак, по которому узнают друг друга разбойники, вынужденные молчать. Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс. Арестанты узнали своего".
То есть в данном случае масонский знак - знак понятный арестантам, а не членам религиозно-этического течения, как мы привыкли считать. Конечно, можно предположить, что это является ошибкой автора, но в то же время Дюма - это один из тех писателей, которых называют авторитетными, а особенности стиля таких людей, как мы знаем, вполне могут влиять на изменение литературного языка. Поэтому я считаю, что у слова "масонский" все-таки имеется переносное значение, и мне бы хотелось попросить вас, если это возможно и если возьметесь взять на себя такую ответственность, помочь мне сформулировать его. Или хотя бы, учитывая все вышесказанное, посоветуйте: стоит ли употреблять это слово в названном значении или лучше от этого воздержаться?
ответ
Возможно, кагда Дюма писал свой роман, слово масонский (особенно во французском языке) обладало значением «тайный». К тому же в тексте такое употребление подкреплено не единично, есть целый ряд предложений вроде: Пожалуй, что так; мы, моряки, что масоны, -- узнаем друг друга по знакам. Однако в современном русском языке, вне контекста, использование слова масонский в значении «тайный» будет неправомерным. Если необходимо такое употребление, масонский следует заключить в кавычки.
15 сентября 2006
№ 205301
Если можно, приведите, пожалуйста, видовые пары к таким глаголам: наложить, отложить, выложить, подложить, уложить, приложить. Благодарю!
ответ
Накладывать, откладывать, выкладывать, подкладывать, укладывать, прикладывать.
19 сентября 2006
№ 205310
Есть надпись на дверях: "от себя". А как лучше написать: "на себя" или "к себе"?
ответ
Корректны оба варианта.
19 сентября 2006
№ 205325
Скажите, пожалуйста, нужна ли в этом случае запятая перед "поскольку": Но, поскольку температурный режим бань является почти экстремальным для многих видов древесины, к ее подбору нужно подойти очень внимательно.
ответ
Если предложение Но к её подбору нужно подойти очень внимательно, поскольку температурный режим бань является почти экстремальным для многих видов древесины соответствует смыслу текста, запятая после но нужна. Если такое употребление невозможно, указанная запятая не ставится.
18 сентября 2006
№ 205702
скажите, пожалуйста, корректно ли словосочетание "отечественный скрипач"? или лучше найти синонимы к прилагательному? если да, то какие?
ответ
Считаем приведенное сочетание корректным.
25 сентября 2006
№ 205713
В метро можно увидеть постер со словами: "Машинист справок не дает, все вопросы к Яндексу!".
Верна ли такая пунктуация? Или все же требуется тире после слова "вопросы".
Спасибо.
ответ
При отсутствии паузы тире не обязательно.
23 сентября 2006
№ 205731
Подскажите, пожалуйста, корректно ли написание с заглавной буквы слов в выраженииях: руководитель Группы компаний "Налоги и финансовое право", руководитель Центра "Налоги и финансовое право"?
И еще: корректно ли название "Комментарий к изменениям в части I Налогового кодекса РФ (постатейный)" или все-таки лучше "Комментарии к ... (постатейные)?
Пожалуйста, срочно: книга в верстке.
Заранее благодарю.
ответ
1. Правильно: ...группы компаний «...», центра «...» (с маленькой буквы).
2. Корректны оба варианта: комментарий и комментарии.
2. Корректны оба варианта: комментарий и комментарии.
25 сентября 2006