Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 10 000 ответов
№ 272323
Здравствуйте, уважаемая Грамота. Где же ставить в союзе "ввиду того (,) что" запятую перед "что", а где не ставить, если даже у Вас ОБА варианта в однотипных предложениях? 1. Но ввиду того(,) что фамилии выполняют юридическую функцию, всегда предпочтительно склонять их без выпадения гласного, т. е. в данном случае Знароку, Знароку. (См. здесь: http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%E2%E2%E8%E4%F3+%F2%EE%E3%EE%2C+%F7%F2%EE) 2. Ввиду того что фамилии выполняют в том числе юридическую функцию, склонение без выпадения гласного предпочтительно. (См. здесь: http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%E2%E2%E8%E4%F3+%F2%EE%E3%EE+%F7%F2%EE)
ответ

Ввиду того что – составной подчинительный союз. Он может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но чаще расчленяется (в этом случае запятая ставится между частями союза, перед словом «что»). Окончательное решение принимает автор текста, поэтому даже в однотипных предложениях, написанных разными людьми, пунктуация может различаться. О некоторых факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в «Справочнике по пунктуации».

9 декабря 2013
№ 272316
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать имена персонажей сказки, состоящее из двух слов — оба с прописной или только первое с прописной? Например, в тексте, с которым я работаю, встречаются "Бурый медведь", "Гималайский медведь", "Синий кит". Меня смущает то, что в некоторых случаях имя не называется полностью: "Вот вам подарок, — сказал медведь" (а не "сказал Бурый медведь"), но при этом персонажей-медведей несколько, хотя они и не пересекаются в одной ситуации. Подобный подход к именам есть у Кэррола: Чеширский Кот, Мартовский Заяц, Белый Кролик, но мне попадались разные написания и этих имён. Какой же вариант предпочтительнее? Или твёрдого правила нет? Спасибо!
ответ

Правило есть, оно приведено в словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?» (М., 2011). С прописной буквы пишутся нарицательные слова, выступающие как названия персонажей в сказках, пьесах, баснях и некоторых других произведениях художественной литературы, фольклора, напр.: Красная Шапочка, Змей Горыныч, Серый Волк, Синяя Борода и т. д. По аналогии с написанием Серый Волк корректно: Бурый Медведь, Гималайский Медведь, Синий Кит.

9 декабря 2013
№ 272313
Доброго времени суток. Есть вопрос по слову "фастфуд". В разных словарях даётся его различное написание: слитно, раздельно, через дефис. Какой вариант наиболее верный - или возможен каждый из них?
ответ

Это заимствованное слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании, но утвердилось написание фастфуд. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

9 декабря 2013
№ 271707
Добрый день! Как правильно в этом предложении написать слово дюймовочка - слитно или раздельно с не: "Я, конечно, не()дюймовочка, но эта куртка мне заметно велика". И почему? Спасибо большое!
ответ

Следует писать раздельно. Обратите внимание: слово Дюймовочка и в переносном употреблении сохраняет прописную букву: Я, конечно, не Дюймовочка...

9 декабря 2013
№ 272307
Правильно ли выражение"самый лучший"?
ответ

Это корректное сочетание для разговорной речи, в ситуации непринужденного общения. Но в образцовой литературной речи его, пожалуй, всё-таки лучше избегать.

6 декабря 2013
№ 272305
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно написать фразу "на реке Иртыш или Иртыше"?
ответ

Правильно: на Иртыше, но на реке Иртыш. Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, если род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают (река женского рода, Иртыш – мужского).

    6 декабря 2013
    № 272293
    Добрый день! Я живу в СЗАО, в районе Строгино. Давным-давно привыкла склонять это имя собственное. Кроме меня этого не делает никто абсолютно, смеются, говорят, что это глупость. Я человек грамотный, да и образование у меня лингвистическое. Скажите, пожалуйста, ведь я права? Спасибо!
    ответ

    Конечно, Вы правы. Огромное число носителей языка убеждены, что названия типа Строгино, Останкино, Алтуфьево не склоняются, но это не так. Подробнее см. здесь.

    6 декабря 2013
    № 272266
    /* Вопрос № 272252 Обращение к женщине, девушке "молодой человек" выглядит нелепым но логичным, оно противоречит каким-либо правилам русского языка? azag Ответ справочной службы русского языка Молодой человек - обращение к юноше или мужчине, а также к постороннему человеку, прохожему. Обращаться так к женщине, девушке действительно нелепо. */ Хотелось бы увидеть ответ вопрос, противоречит это каким-либо записанным правилам русского языка?
    ответ

    А что такое в Вашем понимании «записанные правила русского языка»? Есть «записанные» правила орфографии и пунктуации, но этот вопрос не имеет отношения к правописанию. Есть грамматические нормы, зафиксированные в словарях и грамматиках, но это не вопрос грамматики. Ваш вопрос связан с речевым этикетом и существующими в языке устойчивыми формулами. В русском языке просто не принято обращаться к девушке, женщине «молодой человек», хотя никаких грамматических норм такое обращение не нарушает.

    Если всё же нужна ссылка на письменный источник, можем сослаться на «Словарь русского речевого этикета» А. Г. Балакая, где записано, что молодой человек – это «вежл. или офиц. обращение значительно старшего по возрасту к незнакомому юноше, молодому мужчине». Но вряд ли Вы найдете источник, где записано, что «к девушке, женщине нельзя обращаться молодой человек». Но надо ли об этом писать? Говорящим по-русски это столь же очевидно, как и то, что доброе утро нелепо говорить вечером, хотя это тоже нигде не записано.

    4 декабря 2013
    № 272252
    Обращение к женщине, девушке "молодой человек" выглядит нелепым но логичным, оно противоречит каким-либо правилам русского языка?
    ответ

    Молодой человек - обращение к юноше или мужчине, а также к постороннему человеку, прохожему. Обращаться так к женщине, девушке действительно нелепо.

    4 декабря 2013
    № 272232
    Уважаемая Грамота! Сейчас повсеместно говорят и пишут: Европейский континент. Но ведь нет такого континента - есть континент Евразия! Объясните, пожалуйста, насколько правомерно употребление словосочетания Европейский континент в средствах массовой информации, допустимо ли это или нужно все-таки исправлять?
    ответ

    Нужно править. Вероятно, эта ошибка вызвана смешением понятий «часть света» и «континент». Часть света Европа существует, а континента Европа нет, есть континент Евразия. Но корректно сочетание континентальная Европа (для обозначения той части Европы, которая находится на континенте и в которую не входят островные государства, такие как Великобритания, Ирландия и др.).

    4 декабря 2013

    Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

    Показать
    1/6
    Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
    1 — 4 классы
    Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
    4.3
    Подробнее об издании
    Купить на маркетплейсах:
    Назовите ваше слово года!
    Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
    Отправить
    Спасибо!
    Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
    Читать Грамоту дальше