№ 208880
Интересует этимология поговорки "Итишкина жизнь"
Спасибо
ответ
К сожалению, найти не удалось. Может, подскажут посетители нашего «Форума»?
1 ноября 2006
№ 208798
сколько в русском я зыке корней ,суффиксов,приставок,окончаний
ответ
К сожалению, такие данные отсутствуют. Можно сказать, что количество корней практически бесконечно, потому что язык постоянно пополняется заимствованиями.
1 ноября 2006
№ 208801
Не знаете ли Вы случаем, почему это Микельанжело изваял на могиле одного из римских пап Моисея с рогами? Моисея хоть и не причислили к святым, но и чёртом он не был. Так за что же такая награда? Я предполагаю, что Микельанжело использовал неправильный перевод Библии, и потому у Моисея появились рога. Якобы в Библии написано: "Когда сходил Моисей с Синая, лицо его стало с лучами" (в смысле, начало сиять). Перевели, грамотеи - "лицо его стало с рогами"....
Пошло - целое направление в средневековой живописи -
рогатые Моисеи....
Дело в том, что по-латински "лучи" - "radius", а "рога"
- "cornius", т.е. и отдалённого сходства нет. Нужно больше подробностей, а не просто подтверждение или опровержение. Фото изваяния можно найти на сайте Википедия в статье "Микельанжело Буонаротти".
ответ
Это вопрос не по русскому языку, к сожалению, мы не можем на него ответить.
1 ноября 2006
№ 208836
Будьте добры, подскажите значение выражения: "Сливайте под мою ладью".
Спасибо.
ответ
К сожалению, значение этого выражения нам не известно.
1 ноября 2006
№ 208721
Объясните, пожалуйста, этимологию слова чуматарин. В Поволжье приезжие так называют аборигенов. Есть одна версия, что это слово произошло от слов «ЧУваши», «МОрдва», «ТАтары». Так ли это? Спасибо.
ответ
К сожалению, сведений о происхождении этого слова в доступных нам источниках не содержится.
1 ноября 2006
№ 208743
Здравствуйте! К сожалению, не могу найти ответ на свой вопрос: если в тексте встречаются такие названия, как «Варшавская конвенция» или «Монреальская конвенция», то далее по тексту слово «конвенция» (без уточнения уже, какая) пишется с большой или маленькой буквы? И еще, подскажите, пожалуйста, как правильно: "информация, размещенная на билете" или "в билете"?
Заранее благодарю!
ответ
1. Условные наименования - сокращенные названия, употребляемые вместо полных (в функции полных) в тексте документов пишутся с прописной буквы.
2. Допустимы оба варианта.
31 октября 2006
№ 208620
Как мне поменять мои учетные данные?! (Я ошибся в написании фамилии)
ответ
К сожалению, Вам придётся перерегистрироваться.
31 октября 2006
№ 208633
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, как правильно расставить ударения в следующих именах собственных:
1) Воробьёва-Стебельская (интересует вторая часть фамилии)
2) Самокиш-Судковская (интересуют обе части фамилии)
3) Гржебин
4) Сьюзан Зонтаг (на какую букву падает ударение в фамилии?)
5) Мальдорор
6) Пикабиа
7) Дизраэли
8)Туссен и Лангерштадт
9) Аттикус Финч (интересует, на какую букву падает ударение в имени "Аттикус")
10) Кекроп
11) Тангейзер
Заранее благодарна
ответ
К сожалению, мы не можем ответить на Ваш вопрос, так как в доступные нам источники не содержат достаточной информации.
30 октября 2006
№ 208586
К сожалению, не нашёл ответа на свой вопрос, а потому рискну его повторить. Можно ли объяснить какими-то правилами правописание слов иностранного происхождения при их заимствовании? В частности, интересует слово капучино. Зафиксировано оно только в словаре Лопатина (без удвоения гласной в обоих случаях), что не даёт полной уверенности в устоявшемся написании. Заранее спасибо.
ответ
Есть, например, закономерности написания двойного С в заимствованном суффиксе -есс(а): поэтесса, принцесса, двойного Т в заимствованном суффиксе -етт(а): оперетта, ларгетто. Что касается написания двойных согласных в корнях заимствованных слов, то это написание определяется в словарном порядке.
30 октября 2006
№ 208375
Добрый день коллеги!
Подскажите, пожалуйста,где можно найти на вашем сайте список общеупотребительных сокращений, находящийся в конце Словаря РАН. Очень нужен. Спор возник из-за сокращений "т.к." и "т.о."(применительно к учебной и научной литературе). В Справочнике Былинского для корректоров(1960 г. изд.)такие сокращения категорически запрещены, а в словарях сокращений и РАН они даны как общеупотребительные.
С уважением
ответ
Согласно «Русскому орфографическому словарю РАН» правильно: т. к., т. о. и т. обр. К сожалению, списка сокращений в электронном варианте у нас пока нет.
29 октября 2006