№ 264875
Подскажите, пожалуйста. При ведении деловой переписки рекомендуется обращаться к человеку по имени и отчеству. Корректным ли будет обращение только по имени, если в подписи в пришедшем от данного человека письме указаны только имя и фамилия, даже если мне известно его отчество? Например: Письмо от человека: "Добрый день, коллеги! Рад приветствовать вас! С уважением, Петров Сергей" Мое письмо: "Здравствуйте Сергей! ... " Заранее спасибо за ответ!
ответ
Да, в этом случае обращение по имени будет уместным. Ведь Ваш собеседник уже задал регистр общения.
10 декабря 2010
№ 325478
Как лучше оформлять цитату на английском языке: в кавычках или курсивом? Или можно так и так?
Например.
Закон Маска гласит: «if things are not failing, you are not innovating enough».
ответ
Корректно: Закон Маска гласит: «If things are not failing, you are not innovating enough».
10 сентября 2025
№ 326948
«Закон „О защите прав потребителей от киберсквоттинга“ 1999 года» или «Закон „О защите прав потребителей от киберсквоттинга 1999 года“»?
ответ
В кавычки заключается только название: Закон «О защите прав потребителей от киберсквоттинга» 1999 года.
21 октября 2025
№ 254995
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какова разница в смысловом значении слов "студия" и "салон"?
ответ
Эти слова имеют по несколько значений. Вы найдете толкования, задав поиск в окне "Проверка слова" на нашем портале.
13 августа 2009
№ 326137
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "экран для батареи" или "экран на батарею"?
ответ
Оба варианта возможны, выбор предлога зависит от задач автора: предлог для подчеркивает предназначение экрана, предлог на — расположение.
30 сентября 2025
№ 291167
Почему при заимствованиях типа "скорпион" и многих других не произошла (и не происходит) метатеза: "скрапион", "скропион" или на худой конец "скоропион"? А как же славянский закон открытого слога? Не кажется ли вам, ув. Грамота, что возвращение к последовательному "ославяниванию" новоприходящих слов ощутимым образом бы сняло остроту с проблемы засилья иностранщины в русском языке? Если, предположим, иностранный гражданин въезжает в чужую для себя страну, то он же должен соблюдать законы, порядки этой страны, верно? Так почему же когда в русский язык въезжает "гость" в виде очередного заграничного словца, он плюёт на все законы и делает что хочет? Депортация или ассимиляция - вам так не кажется, ув. Грамота?
ответ
Как бы Вам сказать... соблюдать сегодня закон открытого слога - примерно как соблюдать законы Хаммурапи (с хронологической точки зрения).
28 ноября 2016
№ 328997
Добрый день!
Прошу консультацию по нормативному написанию в русском языке имени собственного — венгерского писателя и революционера Мате Залки (венгерское оригинальное имя Zalka Máté).
В русскоязычных источниках встречаются два варианта транскрипции:
Мате Залки (без «э» после «т»);
Матэ Залки (с «э» после «т»).
Какой из этих вариантов соответствует современной орфографической норме русского языка для передачи иностранных имён на письме?
Ожидаю однозначного ответа в отношении написания.
Заранее благодарю за ответ.
ответ
Согласно правилам венгерско-русской практической транскрипции венгерская буква é в конце слова после согласных передается русской буквой е: Мате Залка.
2 января 2026
№ 250737
Допустимы ли словосочетания "изменения в закон" и "улучшения в объект" (без глагола "внести" и пр.). Или же правильно использовать только "изменения закона", улучшения объекта"?
ответ
Винительный падеж (в закон, в объект) связывает существительное с глаголом внести. Поэтому без такого глагола употребление формы винительного падежа неоправданно.
23 января 2009
№ 251934
Правильно ли употреблять слово АНАЛФАБЕТИЗМ (АНАЛЬФАБЕТИЗМ) в значении БЕЗГРАМОТНОСТЬ/НЕГРАМОТНОСТЬ? И существует ли в русском языке такое слово и его производные вообще? С уважением, Нинель
ответ
Такое слово можно встретить в Интернете, задав соответствующий поисковый запрос, но словари русского языка его (это слово) не фиксируют.
24 февраля 2009
№ 207754
Скажите, пожалуйста, в двойных фамилиях пишется дефис или тире?
ответ
В двойных фамилиях пишется дефис: Салтыков-Щедрин, Римский-Корсаков. Но: закон Менделеева -- Клайперона (пишется через тире, так как здесь две фамилии).
18 октября 2006