Актуальная словарная фиксация на академическом орфографическом ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН: шоурум.
Вариант шторма свойственен профессиональной речи. В поэтических текстах, допускающих некоторые языковые вольности, он также уместен.
Названия стихийных бедствий (ураганов, тайфунов, торнадо и пр.) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: тайфун «Джуди», ураган «Катрина», шторм «Ноэль», циклон «Сидр». Название, заключенное в кавычки, не склоняется, если выступает в сочетании с родовым словом: город пострадал из-за урагана «Катрина», жертвами шторма «Ноэль» стали сотни людей. При отсутствии родового слова название следует склонять: город пострадал из-за «Катрины», жертвами «Ноэля» стали сотни людей.
Правильно: Мы, как и другие парки, полгода назад закупили эти автомобили в количестве двухсот штук.
Если перед сказуемым стоит отрицание не, то тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены им. п. сущ, не ставится. Постановка тире допустима, если имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое.
Тире не требуется.
Правильно: на реке Туре. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».
Правильно: выпью (все) вино, выпью (немного, бокал) вина.
Название в кавычках не склоняется: община «Сестры Марии».