Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 229411
Добрый день! Как правильно написать: русская и французская кухня ИЛИ русская и французская кухни? Надежда
ответ
Возможны оба варианта.
17 сентября 2007
№ 316733
Здравствуйте! Очередной вопрос о склонении фамилий на -а. Есть такой французский футболист Карим Бензема. Фамилия на -а французского происхождения не склоняются. Незадача в том, что хоть он и француз, но алжирского происхождения, и фамилия его явно не французская. Как быть в таком случае? Склонять или не склонять?
ответ
Поскольку ударение в фамилии Бензема́ падает на конечное а, то такая фамилия не склоняется.
10 сентября 2024
№ 209660
состояние французского и российского текстильного(ых)рынка(ов)
Спасибо
ответ
Лучше: тестильного рынка.
14 ноября 2006
№ 311506
Добрый день. В современной письменной речи часто в конце предложение ставят «наверное» приблизительно в таком контектсе. Например: «В юридическом профессиональном сообществе праздник наверное.» Нужна ли здесь запяятая перед «наверное»? Спасибо заранее.
ответ
Вводные слова обособляются независимо от их позиции в предложении. В приведенном примере слово наверное выражает неуверенность говорящего и является вводным.
20 ноября 2023
№ 211240
Расскажите, пожалуйста, об этимологии слова "будуар". Чувствую, что это калька с французского. Как пишется латинскими буквами?Спасибо.
ответ
Да, слово будуар действительно пришло к нам из французского языка. Во французском пишется boudoir.
3 декабря 2006
№ 223421
Скажите, обосоляются ли слова в частности и в целом в данном случае? Спасибо.
Ситуация на Ближнем Востоке (,) в целом (,) и в секторе Газа(,) в частности(,) ставит перед Европейским сообществом не меньше вопросов.
ответ
Все указанные запятые не требуются.
19 июня 2007
№ 219825
Как правильно произносится фамилия французского скульптора Фальконе?
ответ
Ударение ставится на последний слог: ФальконЕ. Произносится [нэ].
23 апреля 2007
№ 269344
Добрый день! Как правильно: "Большинство производителей предпочитаЕт" или "Большинство производителей предпочитаЮт"? И повторю вопрос, который остался без ответа: можно ли склонять французское название сорта винограда "пино нуар" (...В смеси с Пино Нуаром). Большое спасибо за вашу помощь.
ответ
1. Возможны оба варианта, подробнее см. в "Письмовнике".
2. Название пино-нуар склонять не следует.
19 мая 2013
№ 247540
Подскажите, как склонять французские фамилии с непроизносимыми окончаниями? Например, Давид Трезеге (David Trézéguet), Давида Трезеге или Давида Трезегета? Как склонять мужские фамилии, оканчивающиеся на "ко" Шевченко, Петренко и др.
ответ
Фамилии, оканчивающиеся на гласные -е и -о, не склоняются (ни мужские, ни женские). Правильно: Давида Трезеге, Тараса Шевченко, с Марией Петренко.
22 октября 2008
№ 326128
Здравствуйте. Иногда вижу критику использования “в районе” (= примерно), обычно объясняемую просторечием (хотя “район” как французское заимствование вызывает сомнение в этом). Насколько я понимаю, во французском два слова “rayon” - германского происхождения “ячейка (пчелиных сот)” и латинское (спица/луч, позже “радиус”). Первое значение используется близко по смыслу как “единица”, только не поселения как в русском, а ряд-секция (например, в магазине). А вот второе, “в радиусе (100) км” - dans un rayon de 100km, то если дословно “в районе 100 км”. В английском языке тоже есть “in the neighbo(u)rghood of” в значении “приблизительно”. Тогда что не так с русским “в районе”?
ответ
Словари определяют как просторечное или разговорное только одно значение выражения в районе — 'приблизительно в такое-то время' (в районе шести вечера).
30 сентября 2025