№ 285628
Уважаемая "Грамота", читала сведения о склонении фамилий,но никак не могу разобраться, склоняется ли фамилия Дух (мужской и женский вариант)? Спасибо.
ответ
Мужская фамилия Дух склоняется (Духа, Духу и т. д.), женская – нет.
3 декабря 2015
№ 284054
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, от каких слов образовались слова Транскрипция и Энциклопедический
ответ
Существительное транскрипция – заимствование, восходит (через немецкое или французское посредство) к латинскому transcriptio 'переписывание'. Энциклопедический – от существительного энциклопедия, восходящего (опять же через немецкий или французский язык) к греч. enkyklos paideia 'обучение по всему циклу наук'.
14 сентября 2015
№ 287527
Добрый день! Какой вариант верный? "Я словно эхо отзовусь на зов души твоей несчастной..." Или "Я, словно эхо, отзовусь на зов души твоей несчастной..." Спасибо за помощь!
ответ
Возможно несколько вариантов пунктуации. См. ответ на вопрос № 282603. Также возможны: Я словно эхо: отзовусь на зов души твоей несчастной... Я словно эхо – отзовусь на зов души твоей несчастной... Я – словно эхо: отзовусь на зов души твоей несчастной... Пунктуация подскажет читателю, как должно быть воспринято предложение. Выбор остается за автором.
23 марта 2016
№ 209069
Здравствуйте!
Очень интересует происхождение слова "мольберт",
уже и не знаю немецкое ли оно изначально, или же французское, хотя по оригиналам и не подходит, но логика
есть....
С Уважением, ФФ.
ответ
Мольберт -- от немецкого Malbrett 'доска для рисования'.
3 ноября 2006
№ 212859
Объясните, пожалуйста, происхождение выражения "он в ней души не чает".
ответ
Души не чаять в ком-нибудь – значение фразеологизма появилось, очевидно, в результате смешения глаголов чуять (= чувствовать) и чаять (= надеяться, полагать, думать). Частица не в этом обороте имеет усилительное значение, т. е. души не чаять (= не чувствовать) в ком-либо – 'очень сильно любить кого-то, чью-то душу'.
22 июля 2009
№ 260839
Уважаемая грамота! Как правильно в библиографии указать данные об авторе с французским артиклем "де", если фамилию требуется вынести вперед? Например, Де Бальзак О. или Бальзак О. де? Спасибо
ответ
В "Словаре имен собственных" так: Бальзак Оноре де.
21 апреля 2010
№ 213521
Cкажите, пожалуйста, нужны ли кавычки в словосочетаниях:
крик души (простите за этот крик души);
белые пятна (ликвидировать белые пятна истории).
С уважением и надеждой на быстрый ответ, В. В.
ответ
Корректно без кавычек.
15 января 2007
№ 229411
Добрый день! Как правильно написать: русская и французская кухня ИЛИ русская и французская кухни? Надежда
ответ
Возможны оба варианта.
17 сентября 2007
№ 299975
Добрый вечер! Нужна ли здесь запятая? "Вдали от тебя я лишаюсь присутствия духа"
ответ
Знаки препинания не требуются (только точка в конце).
18 марта 2019
№ 302610
Здравствуйте! Как правильно написать: "Спасти душу всех людей" или "Спасти души всех людей"?
ответ
Второй вариант предпочтителен.
25 сентября 2019