№ 273084
Как и согласно какому правилу в данном случае пишется НЕ? Вы мне совсем не безразличны
ответ
Возможно слитное и раздельное написание – в зависимости от значения слова совсем. См. ответ на вопрос № 272728.
3 февраля 2014
№ 272728
Как пишется не с наречиями, если с ними употребляется слово "совсем". Совсем нехорошо или совсем не хорошо? Спасибо заранее.
ответ
Написание зависит от значения слова совсем. Если совсем употребляется в значении 'совершенно, очень', то правильно слитное написание: совсем нехорошо (=очень нехорошо). Если же совсем употребляется в значении 'отнюдь, никоим образом', правильно раздельное написание: совсем не хорошо (=отнюдь не хорошо). Ср.:
– Это ведь нехорошо, правда?
– Да, это нехорошо. Совсем нехорошо.
– Это ведь хорошо, правда?
– Вовсе нет. Это отнюдь не хорошо. Совсем не хорошо.
16 января 2014
№ 269060
Здравствуйте? Почему сейчас везде говорят: "Пройдите на кассу"? По-моему на кассу можно присесть или прилечь, пройти можно либо в кассу, если речь о помещении, либо к кассе, если речь о расчетном узле. Правильно ли первое предложение?
ответ
Расширение употребления предлога НА в данном случае понятно: если раньше "касса" все-таки была отдельным помещением, отделением какого-либо предприятия, а также кассовым аппаратом, то сегодня все чаще касса - это место расчетов покупателя и продавца, совсем не обязательно в отдельном помещении. Изменения в языковой практике, таким образом, просто отражают житейские реалии.
Что же касается нормативности такого употребления, то ситуация неоднозначна. Литературной норме соответствуют предложные варианты: пройти к кассе, пройти в кассу; оплатить в кассе.
21 апреля 2013
№ 269011
Дополнение к вопросу 268970. Уважаемая «Грамота», большое спасибо за ответ. Меня, правда, интересовал несколько другой аспект: правильной ли с точки зрения русского языка будет фраза «угроза применениЕМ (вместо применениЯ) насилия к потерпевшему». Не до конца ясно, всегда ли слово «угроза» требует после себя постановки слова в родительном падеже (угроза (чего?) применения насилия, угроза экологической катастрофы и пр.) или можно отталкиваться от глагола угрожать ч.-н. и употреблять после существительного «угроза» творительный падеж (угроза (чем?) применением насилия, угроза оружием и т. д.). Из содержания предложения следует, что угроза была адресована потерпевшему, т. е. преступник угрожал ему, что применит насилие; угрожал применением насилия. Правильно ли в таком случае будет считать, что имела место «угроза применениЕМ насилия»?
ответ
Глагол и отглагольное существительное совсем не обязательно должны управлять одним и тем же падежом. Правильно: угрожать применением, но угроза применения.
17 апреля 2013
№ 268052
И совсем (не) обязательно, чтобы это соотношение менялось в пользу отрицательной обратной связи. Слитно или раздельно? Спасибо.
ответ
Корректно: совсем не обязательно.
10 января 2013
№ 267182
Добрый день! Возник спор со знакомым. Чувствую себя неучем. Разъясните, пожалуйста. В предложении "Я совсем не соскучилась по этому маленькому городишке" слово "городишко" употреблено в дательном падеже. Знакомый утверждает, что слово написано неправильно, и должно быть "городишку". А мне почему-то режет слух. Если можно, приведите еще несколько примеров таких слов. Как они слоняются? Спасибо.
ответ
Верны оба варианта склонения: (нет) городишка и городишки, (скучаю по) городишку и городишке, (горжусь) городишком и городишкой.
29 октября 2012
№ 266414
Фонетический (звуко-буквенный) анализ слова ХРУСТАЛЬНЫЙ. Помогите - совсем не разбираюсь...
ответ
А в чём сложность, что именно вызывает у Вас затруднения?
5 сентября 2012
№ 264299
Здравствуйте. Здесь уже задавали вопрос про слово "одиозный". Его значение во всех словарях трактуется как "вызывающий крайне отрицательное отношение к себе, крайне неприятный". Но я постоянно сталкиваюсь с совершенно иным толкованием значения этого слова. Из контекста многих высказываний часто следует, что "одиозный" совсем не ассоциируется с чем-то противным или крайне неприятным. Скорее, из контекста явствует, что имеется в виду что-то вроде "известный, эпатажный, пафосный, противоречивый" и даже... "талантливый" (!). Скажите, что происходит с семантикой данного слова? Она меняется? Странные изменения в употреблении этого слова замечаю не я одна - в интернете полно недоумевающих на этот счет, например вот: http://otvet.mail.ru/question/15079405/
ответ
Вряд ли можно говорить об изменении семантики данного слова – скорее, о его неправильном употреблении.Такое нередко происходит с книжными словами: говорящие стремятся украсить ими речь, но при этом плохо представляют себе значение слова. Можно привести еще один пример подобного неверного употребления: книжное слово нелицеприятный очень часто используется в значении 'недоброжелательный по отношению к кому-либо', хотя на самом деле значение этого прилагательного – 'беспристрастный'.
22 октября 2010
№ 264087
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как обособлять обращение (и надо ли) в данном случае: - Сынок, уже поздно, пора ложиться спать... - Но мама! Я еще совсем не хочу спать!" Нужна ли запятая в "но(,) мама"? У Розенталя такой случай, увы, не рассматривается. Спасибо.
ответ
Запятая не нужна. Но здесь – частица, которая не отделяется запятой от обращения.
27 сентября 2010
№ 263148
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, можно ли утверждать, что словосочетания "в Украину" и "из Украины", которые звучат совсем не по-русски, относятся к такому языковому явлению, как суржик? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Это не суржик, это бытовое просторечие.
13 августа 2010