№ 271501
Добрый день, уважаемые представители портала грамота.ру. У нас к вам два вопроса, касающихся оформлению пригласительных открыток. 1. Нуждается ли в выделении запятыми фрагмент "Всемирный...игр" в следующем примере: Компания N, Всемирный партнер Олимпийских игр, рада пригласить Вас на мероприятие. 2. Нужна ли запятая перед "и" в следующем примере: Мы рады пригласить Вас на мероприятие и надеемся, что оно станет для Вас незабываемым. Большое спасибо за ответы!
ответ
В обоих предложениях знаки препинания расставлены верно.
16 октября 2013
№ 270308
Добрый день! В тексте использовано слово "постмероприятие", видимо, калька с английского (в значении - мероприятие, проводимое после какого-либо события). Каким образом следует писать это слово - слитно или через дефис? Заранее большое спасибо. Людмила
ответ
Слова с приставкой пост- пишутся слитно: постмероприятие.
4 августа 2013
№ 269810
Подскажите, как правильно: "Мероприятие прошло в зданиИ (школы, предприятия, библиотеки)" или "Мероприятие прошло в зданиЕ (школы, предприятия, библиотеки)
ответ
20 июня 2013
№ 267067
9 сентября 2012 года в клубе Milo впервые прошел «День Селедки». "Селедка" - это газета. "День Селедки" - мероприятие. Нужны ли где кавычки, по-вашему?
ответ
Можно написать: прошел день "Селедки", или день селедки, или "день селедки". Выберите подходящий по смыслу вариант.
24 октября 2012
№ 266728
здравствуйте. нужна ли запятая перед "когда"? мероприятие проводится только когда дела в компании идут хорошо...
ответ
Нужна запятая перед только: мероприятие проводится, только когда дела в компании идут хорошо.
5 октября 2012
№ 265716
Здравствуйте. На работе с юристами возникли трения: договоры на оказание услуг и на аренду должны различаться. Но если я прописываю аренду территории базы для проведения мероприятия, фразу правят на "предоставление территории" (т. к. под мероприятие - услуга). Разве это не есть аренда? И "предоставление" мне представляется безвозмездным пользованием, т. е. за пользование мы не платим. Помогите, пожалуйста, разобраться.
ответ
Согласно толковым словарям, арендой называется "временное пользование недвижимым имуществом на договорных началах за соответствующую плату". Земли и территории относятся к недвижимому имуществу, поэтому слово "аренда" здесь употреблено, на наш взгляд, корректно. С другой стороны, "предоставление" может быть возмездным.
13 июля 2012
№ 265456
Скажите, пожалуйста, как следует писать название мероприятия "(в)торая (р)оссийско-(г)ерманская (н)еделя молодого ученого". Мероприятие регулярное, имеет порядковый номер, "российско-германская" - указывает на состав участников, где должны быть прописные буквы? Название будет фигурировать в пресс-релизах и различных отчетах. Спасибо.
ответ
Верно: вторая Российско-германская неделя молодого ученого.
23 июня 2012
№ 264433
Как правильно написать? "Мероприятие проводилось согласно плана(плану)."
ответ
Правильно: согласно плану.
24 октября 2010
№ 263807
Добрый день. Подскажите, нужна ли запятая в предложении:"Мероприятие состоится во вторник 28 сентября"? Спасибо заранее.
ответ
Корректно: во вторник, 28 сентября (отделяется уточнение).
17 сентября 2010
№ 257981
Подскажите, пожалуйста, будет ли стилистически верна фраза "испанская Барселона", если речь идет о городе, или все-таки данное выражение в большей степени употребимо в отношении существующего футбольного клуба? (Контекст: мероприятие, проходящее в настоящий момент в испанской Барселоне). Есть ли определенное правило на этот счет (интересует конкретно, можно или нет в таком случае говорить "итальянский Рим" или "российская Москва")?
ответ
Интересный вопрос. Какое-либо специальное правило, ограничивающее употребление прилагательных, образованных от названий стран, с существительными – названиями городов, нам неизвестно, да и вряд ли оно существует. Дело здесь в общей тенденции к экономии языковых средств: сочетания типа чешская Прага, итальянский Рим, французский Париж потому и выглядят странно, что они избыточны, плеонастичны: вряд ли найдется грамотный человек, не знающий, что Прага находится в Чехии, Рим в Италии, а Париж во Франции. Но чем менее известен населенный пункт, тем более оправданно употребление прилагательного; оправданно оно и в тех случаях, когда существует несколько населенных пунктов с одним и тем же названием в разных странах, например: в отличие от российской Москвы польская Москва – небольшая деревня. Поэтому ответить на Ваш вопрос можно так: явной ошибкой сочетание испанская Барселона не назовешь, но лучше всё же обойтись без прилагательного.
16 февраля 2010