Здравствуйте. На работе с юристами возникли трения: договоры на оказание услуг и на аренду должны различаться. Но если я прописываю аренду территории базы для проведения мероприятия, фразу правят на "предоставление территории" (т. к. под мероприятие - услуга). Разве это не есть аренда? И "предоставление" мне представляется безвозмездным пользованием, т. е. за пользование мы не платим. Помогите, пожалуйста, разобраться.
Согласно толковым словарям, арендой называется "временное пользование недвижимым имуществом на договорных началах за соответствующую плату". Земли и территории относятся к недвижимому имуществу, поэтому слово "аренда" здесь употреблено, на наш взгляд, корректно. С другой стороны, "предоставление" может быть возмездным.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. Будьте добры, как корректнее: предоставить законопроект на рассмотрение Верховного Совета, Верховному Совету или в Верховный Совет? Спасибо
Обратите внимание на то, что в интересующем Вас контексте вместо глагола предоставить следует использовать глагол представить. С учетом такой замены все предложенные варианты будут корректны: представить законопроект на рассмотрение Верховного Совета, Верховному Совету, в Верховный Совет.
Страница ответаПравильно ли сказать «дешевая/дорогая цена»?
В интернете сталкиваюсь со статьями, что это является допустимым выражением с оттенком разговорности. Что это значит? Правда ли это? В каких словарях это можно проверить?
См. наш ответ на вопрос № 263856.
Страница ответаСкажите пожалуйста, допустимо ли использовать слово "столько" в конструкции "увидеть столько людей", или единственная норма - "стольких"?
Верен вариант увидеть стольких людей.
Страница ответа