Это выражение вполне уместно в непринужденной разговорной речи.
Первый вариант предпочтителен. Во втором же подчеркивается, что нужно купить "каких-нибудь (сколько-нибудь) фруктов, какого-нибудь сока".
Правильно: Гостехнадзор; возраст не ограничен; материнский капитал.
Причастный оборот выданные за счет имущества ПИФ, находящийся после определяемого слова займы, нужно выделить запятыми. При этом приведенный пример не является предложением. Судя по всему, это заголовок, состоящий из двух частей, которые нужно отделить друг от друга точкой или двоеточием:
- Займы, выданные за счет имущества ПИФ. Порядок учета и определения справедливой стоимости;
- Займы, выданные за счет имущества ПИФ: порядок учета и определения справедливой стоимости.
Формы вин. и им. падежей совпадают: заём. См. словарную фиксацию.
Мужская фамилия Тамп склоняется, женская – нет.
Лучше использовать первый вариант, так как он однозначен. Второй двусмыслен: организовать доступ (кого?) Кузнецова или к тайне (кого?) Кузнецова.
Корректно написание со строчных букв, для написания с прописных нет оснований.
Пунктуация верна, запятая ставится между частями сложного предложения. В конце лучше поставить восклицательный знак.